影視與文學(xué)專業(yè)范文
時間:2023-11-08 17:52:54
導(dǎo)語:如何才能寫好一篇影視與文學(xué)專業(yè),這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
[關(guān)鍵詞]視聽語言;教學(xué)方法
[中圖分類號]G420 [文獻標識碼] A [文章編號] 1009 — 2234(2012)05 — 0183 — 02
“視聽語言”課是我國高等院校影視類專業(yè)的主干課程,其之所以重要,是因為視聽語言是電視、電影的最基本的藝術(shù)手段,對于戲劇影視文學(xué)專業(yè)的學(xué)生來說,無論是進行影視劇評論還是劇本創(chuàng)作,都要掌握視聽語言的相關(guān)理論與基本常識。因此,也可以說,視聽語言是相關(guān)專業(yè)學(xué)習(xí)的一個工具,“工欲善其事,必先利其器”,學(xué)生只有學(xué)好、學(xué)精這一課程,才能為后續(xù)課程的學(xué)習(xí)和進行相關(guān)研究打下堅實的基礎(chǔ)。
一、“視聽語言” 課的教學(xué)內(nèi)容與目標
視聽語言就是電影的語言,是對影視藝術(shù)的表現(xiàn)方式所作的一種比喻。它是通過視聽刺激的合理安排向受眾傳達信息的一種相對感性的語言。因此,視聽語言不同于其他的語言系統(tǒng),它直接作用于受眾的視聽感官,以非常直觀的形象來傳遞信息,因而具有強烈的藝術(shù)感染性。將它稱之為語言,因為它有自己獨特的語法,“視聽語言講述影視作品的語言構(gòu)成及一般語法規(guī)則,內(nèi)容包括視聽語言的性質(zhì)、結(jié)構(gòu)規(guī)律、演變規(guī)則以及視聽語言與影視藝術(shù)的關(guān)系等方面,培養(yǎng)學(xué)生系統(tǒng)掌握分析影視作品視聽元素的理論和技術(shù)方法、應(yīng)用相關(guān)概念與方法分析文本并進行創(chuàng)作的能力?!睂W(xué)習(xí)任何一門語言,首先要學(xué)最基礎(chǔ)的語言符號和元素,然后才能拼寫單詞,造句,撰文。視聽語言包括畫面、聲音和剪輯三個大的方面,而畫面又包括構(gòu)圖、角度、光線、色彩、景別、運動等諸多元素,聲音包括音樂、音響和人聲。
“視聽語言”課是高等院校影視類相關(guān)專業(yè)的基礎(chǔ)課,也是一門專業(yè)理論課,內(nèi)容涉及到影視創(chuàng)作中的各個重要概念,通過這門課程的講授,目的是讓學(xué)生了解影視語言運用的普遍規(guī)律,學(xué)習(xí)如何通過圖像和聲音進行敘事、表情達意。通過相關(guān)概念和理論的講解,向?qū)W生介紹影視創(chuàng)作的全過程,從而搭建起一個視聽分析和影視類作品創(chuàng)作的理論平臺,為學(xué)生今后的專業(yè)創(chuàng)作夯實基礎(chǔ)。
戲劇影視文學(xué)專業(yè)主要以培養(yǎng)具備戲劇、戲曲和影視文學(xué)基本理論及劇本創(chuàng)作能力的人才為目標,通過“視聽語言” 課程的設(shè)置,在使學(xué)生熟練掌握視聽表達的一般規(guī)律的同時, 讓學(xué)生在大學(xué)教育階段就建立起視覺思維的習(xí)慣,告別從小學(xué)到高中語文教育體系下形成的根深蒂固的文字思維,從而寫出具有畫面感的劇本,而非“純文字”的劇本。這一點對于學(xué)生日后的專業(yè)發(fā)展尤為重要,同時也是一項任重道遠的工作。重視并完善視聽語言課的教學(xué),至少能做到將學(xué)生“領(lǐng)進門”,讓其了解視覺思維的基礎(chǔ)性和重要性。
二、戲劇影視文學(xué)專業(yè)“視聽語言” 課的教學(xué)現(xiàn)狀
在目前戲劇影視文學(xué)專業(yè)的教學(xué)中,視聽語言課程的教學(xué)情況并不樂觀。在一些院校,并沒有對它給予足夠的重視,有些學(xué)校僅將其列為專業(yè)選修課。在授課方式上,“視聽語言”課的教學(xué)仍以傳統(tǒng)的理論講授為主,這樣的教學(xué)方法,不僅在培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性方面收效甚微,同時也不能適應(yīng)戲劇影視文學(xué)專業(yè)的發(fā)展要求。因此,要想讓“視聽語言” 課發(fā)揮啟迪和引導(dǎo)的作用,教師就應(yīng)在教學(xué)中找到理論和實踐的最佳結(jié)合點,讓學(xué)生勤動手,從而最大限度的調(diào)動他們的學(xué)習(xí)興趣,激發(fā)學(xué)生的主動性和創(chuàng)造性。
1.理論課教學(xué)過于僵化
“視聽語言”本身是一門很靈活的學(xué)科,教師講授理論時應(yīng)以學(xué)生能夠“活學(xué)活用”為目標,而實際教學(xué)中,很多老師往往忽略這一點。有些教師過于依賴教材,甚至課堂上所使用的影片實例均出自教科書,人云亦云,沒有自己獨到的見解,這樣照本宣科的講授很難調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣。在影片實例的選擇上,部分老師也缺少創(chuàng)造性,所選片段經(jīng)常與其他課程重復(fù),一個經(jīng)典電影片段,有時學(xué)生可能已經(jīng)看過十幾遍,這種規(guī)范式教學(xué)常常禁錮了學(xué)生的想象力,在新鮮度刺激不夠的情況下,學(xué)生的積極性和創(chuàng)造性也就很難被激發(fā)出來了。
2.忽視實踐教學(xué)
在我國,許多高校的戲劇影視文學(xué)專業(yè)都是從漢語言文學(xué)專業(yè)分離出來或者附屬于該專業(yè),任課教師也常常是出自于漢語言文學(xué)專業(yè),在教學(xué)方法和理念上也就不可避免地因襲漢語言文學(xué)專業(yè)的重理論輕實踐的弊病。在“視聽語言”課的教學(xué)中,不設(shè)置實踐環(huán)節(jié)、實踐課時嚴重不足、實踐課與理論講解相脫節(jié)是經(jīng)常出現(xiàn)的現(xiàn)象。而忽視實踐教學(xué)的惡果就是學(xué)生對所學(xué)的理論一知半解,實際操作能力得不到提高。
3.影片分析“走過場”,不夠深入
很多老師在分析影片時往往時“就事論事”,只分析例子中與所講內(nèi)容相關(guān)的部分,例如,講到景別,就忽視鏡頭的運動、場面調(diào)度、聲音、光線等因素,這樣做雖然能夠突出重點,但卻不利于建立起學(xué)生解讀影片的整體觀。電影是一種綜合的藝術(shù),它的美體現(xiàn)在各個方面,所以教師在分析影片,就要做到全方位立體交叉的來解析。
三、“視聽語言”課教學(xué)方法探索
1.強化實踐教學(xué)
在大學(xué)期間,影視藝術(shù)理論知識的課堂學(xué)習(xí)是必要的,而創(chuàng)新知識的培養(yǎng)則是更重要的。知識是可以傳遞的,可以從書本上、課堂上獲得,而智慧和創(chuàng)新則需要學(xué)生在獲得了知識之后,通過創(chuàng)新實踐去親身領(lǐng)悟之后才能獲得。實踐教學(xué)的觀念已經(jīng)發(fā)生了很大變化,傳統(tǒng)的觀念是先理論后實踐,實踐的目的是為了驗證理論;但也可以先實踐后理論,先產(chǎn)生感性認識,再通過理論講解上升到理性認識。學(xué)生在實踐過程中遇到問題解決不了,會促使他們對理論產(chǎn)生興趣,主動回到理論學(xué)習(xí)中來。這樣可以很好的解決一味的強調(diào)理論的重要性,而學(xué)生則對理論學(xué)習(xí)提不起興趣的矛盾。
首先,合理分配理論課與實踐課學(xué)時。影視是用畫面和聲音來傳遞信息的一種視聽藝術(shù),“視聽語言”課就是要向?qū)W生講清楚影視藝術(shù)的這一基本特征,教會他們怎樣使用畫面與聲音來表情達意的一門基礎(chǔ)課,基于此,在這門課上只進行單純的理論講授是不能很好地達到教學(xué)目標的,而應(yīng)在在課程開設(shè)上使理論課和實踐課的授課時間得到協(xié)調(diào),比較合理的安排是“大致理論——實踐——詳細理論——實踐”,其中實踐課時往往應(yīng)該是理論課時的1—2倍?!?〕
其次,精心設(shè)計實踐教學(xué)內(nèi)容。實踐環(huán)節(jié)的設(shè)置應(yīng)從學(xué)生的實際情況出發(fā),形式要靈活多樣,盡量讓每個學(xué)生都參與進來。選擇優(yōu)秀作品組織觀摩與研討,所選作品不必太長,以 10-20分鐘左右為好,宜選擇具有類型意義的影視作品。設(shè)置作品評議環(huán)節(jié),充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的熱情。所選作品可以是經(jīng)典影片,也可以是學(xué)生習(xí)作。結(jié)合寫作課教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生進行短劇創(chuàng)作練習(xí),鼓勵學(xué)生運用多種表現(xiàn)手法。在創(chuàng)作過程中,激發(fā)學(xué)生的想象力和個性是非常重要的。
2.改革課程考核辦法
以往的“視聽語言”課的考核都是使用書面筆試的方法,所考內(nèi)容都選自教材,這種考核方式帶來許多弊病,例如無法檢驗學(xué)生的實際操作能力以及對所學(xué)理論運用的熟練程度等等??荚嚨哪康膹哪硞€角度來說是為了激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,只有把考核的方向確定正確,才能引導(dǎo)學(xué)生科學(xué)有效地學(xué)習(xí)。因此,在加大實踐教學(xué)的基礎(chǔ)上,可以將考核分為書面考核與實踐操作兩種形式。前者主要考查學(xué)生對“視聽語言”基本概念和重要理論的理解程度,后者則要求學(xué)生組成小組,團結(jié)協(xié)作來完成對所學(xué)知識的實際操作。
3.善于運用多種媒介組織教學(xué)
基于“視聽語言”課要調(diào)動學(xué)生感官接受的特性,在課堂上單憑文字講授恐怕效果不佳,這就要求教師要善于運用多種媒介手段來豐富教學(xué)。而這其中,一定不能忽視的就是課件的制作,不同于其它課程的課件以文字為主、只突出重點的特點,“視聽語言”的課件既要圖文并茂,又要聲畫結(jié)合,盡量做到每個概念和理論都有相關(guān)的圖片和視頻來配合講解。例如講到運動軸線,可以從《羅拉快跑》等影片中截取相應(yīng)鏡頭的畫面進行闡釋,這樣更有利于學(xué)生直觀地理解相關(guān)概念。此外,在講到鏡頭以及場面調(diào)度等原理的時候,教師還可將攝像機、三腳架等設(shè)備帶到課堂上,親自向?qū)W生示范講解。〔2〕
4.加強拍攝實踐訓(xùn)練
雖然目前很多院校已經(jīng)開出了DV拍攝課。但是大多存在課時不飽滿以及教學(xué)方法、手段不完善的缺點。訓(xùn)練學(xué)生拍攝短片,可以先從模仿一段優(yōu)秀電影的片段開始,這個階段,要求學(xué)生把握電影中的鏡頭及其調(diào)度,揣測原片導(dǎo)演的拍攝意圖和影片所傳達出來的意境,這步完成之后,由老師提出拍攝要求,學(xué)生根據(jù)老師的命題進行拍攝。“在教學(xué)中開展以任務(wù)為中心的、形式多樣的教學(xué)活動,利用啟發(fā)式、討論式、發(fā)現(xiàn)式和研究式的教學(xué)方法,充分調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,最大限度地讓學(xué)生參與學(xué)習(xí)的全過程?!薄?〕命題應(yīng)該盡量是開放式的,例如讓學(xué)生拍攝“我生日那天”,以便給學(xué)生一定的表現(xiàn)與想象的空間。在此過程中,要求學(xué)生最大限度地使用所學(xué)知識來達到指導(dǎo)教師所要求的效果。最后一個環(huán)節(jié)是學(xué)生自由發(fā)揮階段,學(xué)生可自擬題目,自由地進行拍攝,用影片盡情展示自己想要表達的東西。上述訓(xùn)練都應(yīng)以拍攝小組的形式進行,既可以鍛煉學(xué)生的協(xié)調(diào)能力,也可在拍攝過程中相互交流對知識的理解,互相促進,共同提高。
5.利用新媒體建立課程教學(xué)互動學(xué)習(xí)平臺
所謂“新媒體”,正如上海戲劇學(xué)院陳永東副教授所表述的:“新媒體是相對于傳統(tǒng)媒體而言的媒體及各種應(yīng)用形式,目前主要有電子菜譜媒體、互聯(lián)網(wǎng)媒體、掌上媒體、數(shù)字互動媒體、車載移動媒體、戶外媒體及新媒體藝術(shù)等。”在新媒體時代,受眾比以前有更強的參與意識,他們從被動變接受為主動出擊。與舊媒體時代相比,新媒體時代的信息傳播的途徑更為豐富,這是個人人均能參與傳播的時代。〔4〕
新媒體的出現(xiàn)和發(fā)展極大地豐富了教學(xué)資源,通過網(wǎng)絡(luò),教師可以方便地搜集和及時更新相關(guān)資料。利用網(wǎng)絡(luò),教師講解抽象理論的同時,學(xué)生可以隨時鏈接到教師所引用的影視片段,對于學(xué)生來說,具體的影視作品有助于他們理解比較抽象的理論,能夠較輕松地掌握教學(xué)內(nèi)容,達到理論與實例的融會貫通。
綜上所述,通過不斷地完善“視聽語言”課的教學(xué)方法,不但有利于學(xué)生認識和理解視聽語言的基本理論,還能夠培養(yǎng)他們的實踐能力,訓(xùn)練他們的視覺思維,從而提高學(xué)生運用視聽語言進行劇本創(chuàng)作的能力。
〔參 考 文 獻〕
〔1〕張萍.從大學(xué)語文教育中尋求高師生從教能力培養(yǎng)的途徑〔J〕.中國人才,2010,(11).
〔2〕張萍,張曉紅.比較文學(xué).〔M〕.長春:吉林人民出版社,2011,(10).
篇2
一、日語表達和日本文化的聯(lián)系
要想真正的理解日語所要表達的意思,掌握基本的詞匯語法是遠遠不夠的,那僅僅是日語的字面意思。我們必須在立足于日語文化基礎(chǔ)之上,去理解日語所要傳遞的信息。把文化引入日語教學(xué)中,真正的用日本人的思維方式去學(xué)習(xí)日語,而不是“中國式的日語”。下面我們詳細探討日語表達中體現(xiàn)的日本文化。
1、在敘述事實時,為了避免給人以武斷,不謙虛的印象,日?Z經(jīng)常采用的是一種推測不肯定的表達方式。即使是自己持肯定的態(tài)度,在做出判斷,敘述事實時,也常常使用表示推量的句型,用助動詞だろう、でしょう、かもしれません、ようだ、みたいだ等表達方式。 例如:
あしたは晴れるでしょう。/明天是晴天吧
2、在敘述事實時,日語常常會根據(jù)交際的需要,采用一種避免主觀色彩,強調(diào)客觀的表達方式。經(jīng)常使用表示傳聞的句型,用助動詞そうだ、ということだ、とのことだ、という等形式,表示所敘述的事實或判斷并非親眼所見,只是聽說或通過新聞媒介看到的。
例如:
?くところによると、彼は相當な怠け者だという。/據(jù)說他相當懶。
3、在日常交際中,當表達請求、邀請意愿時,日語常常使用委婉的否定式反問句。
例如:
映畫のチケットが2枚あるから、よかったら一緒に?に行かない? /我有兩張電影票,有空的話一塊兒去看好嗎?
以上這些例句都說明了日語較漢語而言是一種十分曖昧的語言,日本人在講話時通常顯得委婉含蓄,模棱兩可。我們在學(xué)習(xí)日語時,要注意到日語表達的曖昧性,并且要意識到這一特點背后有其深刻的文化根源,即島國根性和以和為貴的文化特點。
二、文化導(dǎo)入策略
1、使用文學(xué)作品進行日語教學(xué)
文學(xué)作品包括詩歌,小說,散文以及戲劇,這些都可以用于日語專業(yè)的課堂教學(xué)。尤其是優(yōu)秀的文學(xué)名著,其文字精練、語言優(yōu)美、辭藻華麗,體現(xiàn)了文學(xué)大師超凡的文字駕馭能力。通過學(xué)習(xí)這些作品,可以豐富學(xué)生的語言表達能力。另外,文學(xué)作品是一個時代,一個民族所特有的產(chǎn)物,因而又包含了大量的民族文化內(nèi)容,將這些文學(xué)作品引入課堂不但可以提高學(xué)生的語言技能,而且還可以幫助學(xué)生了解異國文化,理解別國的生活習(xí)慣、道德規(guī)范。
在具體的教學(xué)實施部分,分三個階段進行文學(xué)作品的剖析,即課前準備、課中講解、課外拓展。以夏目漱石的小說《哥兒》為例:
課前要求學(xué)生查閱夏目漱石的相關(guān)資料,了解作家生平、創(chuàng)作背景。通過了解作家生平,我們會發(fā)現(xiàn)這部作品是結(jié)合作家自身經(jīng)歷創(chuàng)作完成的,因而,了解作家生平對于小說的解讀顯得至關(guān)重要。在課上講解時,以單獨一個重點篇章為例,首先通篇閱讀,從故事梗概上了解小說中的人物、事件、環(huán)境三要素。比如文章中哥兒進入學(xué)校之后,被校長陷害、排擠,其它人也盲目追隨,造就了哥兒的受害者心理,這種心理,其實也反映了日本大眾的一種普遍受害者心理,這也是日本受害文化成因中的一個重要組成部分;其次,仔細分析段中的精彩描述,對于其文學(xué)表現(xiàn)的手法,從單詞用意、句型使用、修辭手法分別講解,結(jié)合教材中的語法知識點,廣泛聯(lián)系,達到日語語言表現(xiàn)手法的舉一反三、觸類旁通。如文中頻繁出現(xiàn)的被動句,在課堂講解這些被動句用法的同時,也需要讓學(xué)生了解到被動句表達中傳遞出的不情愿、受損害的意識。文章大量使用的受害被動句,充分反映了受害文化在日本文化中的主體地位,以及日本大眾一種普遍的受害心理。最后,通過重點篇章的學(xué)習(xí),總結(jié)作者如何成功樹立小說的人物形象,傳達作者創(chuàng)造意圖。課后學(xué)生可以對文章進行反復(fù)誦讀,結(jié)合自己的理解,發(fā)表自己的感想,進一步深化課堂教學(xué)效果,還可以進行一些日中翻譯等拓展性訓(xùn)練,由此,學(xué)生語言表達能力不斷加強,對日本國文化的了解也逐漸加深。
2、使用影視作品進行日語教學(xué)
隨著現(xiàn)代科技的進步,教學(xué)手段也豐富多彩,相對于書本教材,影視作品突出的教學(xué)意義也與日俱增,彰顯出其它教學(xué)手段不可替代的作用。
帶有日文字幕的原聲影視作品在日語教學(xué)中作用突出。通過劇中角色扮演者的精彩表演,可以將學(xué)生帶入一種直觀的、真實的語言環(huán)境,完整的把日本社會的生活場景呈現(xiàn)在面前,讓學(xué)生充分理解作品中傳遞的信息,同時還可以學(xué)習(xí)到純正的日語口語,正確的日語表達方式、恰當?shù)娜毡旧鐣Y儀、風(fēng)俗文化。
在具體的教學(xué)實施中,也是分三個階段進行。在觀影前,老師要簡要的介紹故事梗概,讓學(xué)生了解作品的創(chuàng)作背景,這樣可以避免學(xué)生將精力浪費在故事情節(jié)脈絡(luò)的梳理上,減少不必要的學(xué)習(xí)障礙,同時也提出幾個和影片緊密聯(lián)系的話題,激發(fā)學(xué)生的好奇心和求知欲,讓學(xué)生帶著期盼和目的去欣賞影片。觀影過程中,在適當?shù)那楣?jié)推進中,教師可以暫停進行講解,梳理情節(jié),剖析劇中人物的心理活動,情感表達,讓學(xué)生參與到劇中表演,實地模擬,再現(xiàn)情景,加深其對日語語境的理解,提高日語表達能力,加強日本文化的學(xué)習(xí)。觀影結(jié)束后,可以讓學(xué)生展開討論,自由發(fā)言或分組討論觀影之前的提出的話題,一方面鍛煉學(xué)生的口語表達能力,另一方面也互相學(xué)習(xí),形成一種良好的語言學(xué)習(xí)氛圍,通過影評、配音等多種方式進行練習(xí),提高對日本文化的理解。
課堂教學(xué)中,觀看影視作品不僅可以吸收大量的語言信息,同時還可以讓學(xué)生主動的參與進來,進行互動,切身體驗真實的日本文化。通過觀影能夠引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,進而誘導(dǎo)其自發(fā)的去閱讀文學(xué)原著。
篇3
關(guān)鍵詞: 背景文化知識 英語專業(yè) 聽力教學(xué)
根據(jù)美國教學(xué)法專家P.J.Cooper的研究,人在處于清醒狀態(tài)時。70%的時間用于各種形式的社交活動:其中寫占11%,讀占15%,說占32%,而聽則占了42%的時間。由此可見,聽在人類交際活動中有著非常重要的地位。英語專業(yè)聽力課程是高校英語專業(yè)的一門主干課,同時也是英語專業(yè)教學(xué)的難點和薄弱環(huán)節(jié)之一。實踐證明,英語專業(yè)的學(xué)生進入高年級階段時,交際的主要障礙已經(jīng)不在語言本身,而在于對英語國家社會文化知識的了解程度,以及對其文化和交際模式的適應(yīng)性。因此,在幫助學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握英語語言基本功的同時,必須引導(dǎo)學(xué)生自覺了解和適應(yīng)英語國家的文化,從而切實提高其英語聽力水平。
一、文化與語言的關(guān)系
美國已故的語言學(xué)教授薩皮爾(Edward Sapir)說:“語言的背后是有東西的。并且,語言不能離文化而存在。所謂文化就是社會遺傳下來的習(xí)慣和信仰的總和,由它可以決定我們的生活組織?!闭Z言與文化有著不可分割的關(guān)系。要學(xué)習(xí)語言就必須了解其所屬的文化背景。反過來說,越深刻細致地了解所學(xué)語言國家的文化,就越能夠正確理解和準確使用這一語言。
從一定意義上說,語言就是某個民族文化、風(fēng)俗、習(xí)慣的一面鏡子。語言既是文化的表現(xiàn)形式,又是文化的組成部分,而文化則制約著語言形式,成為語言表現(xiàn)的基本內(nèi)容。因此,語言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)相互依存、不可分割。如果忽視這二者之間的關(guān)系,只注重語言學(xué)習(xí),則非常不利于語言學(xué)習(xí)的進步,從而在實際使用中引起誤解或矛盾。例如,中西方對“感謝”這一禮貌行為的態(tài)度和使用存在著極為明顯的差別,說一聲“Thank you”在美國生活中已成為一種公式化的習(xí)慣,而中國人只是在感到受恩或受惠之后才使用“Thank you”這一禮貌用語。[1]
由此可見,文化在交際中的地位非同一般,制約著人們的一切行為,包括人們的語言行為。離開對所學(xué)語言國家的社會和文化的了解,人們很難學(xué)到真正地道的英語。因此,處理好語言與文化的關(guān)系是英語教學(xué)的一個重要方面。
二、文化對聽力教學(xué)的影響
這里所說的聽力并非簡單地辨別聲音的能力,而是理解所聽內(nèi)容的能力。盡管一個人有著大量的詞匯,很好地掌握了英語的語法結(jié)構(gòu),但不能就此斷定他的聽力很好,因為除了語言和聽覺本身,還有其它重要的因素決定聽力的優(yōu)劣。
Piaget提出了認知理論,認為語言能力的習(xí)得過程停駛又是向周圍環(huán)境學(xué)習(xí)并與之相互作用的過程。在此過程中,有四種機制在起作用,其中主要機制之一是“圖式”理論[2],它是人們向環(huán)境學(xué)習(xí)的結(jié)果,這一理論表明了背景知識的重要性?!皥D式”(schema)一詞用于描繪外界知識是如何在人的記憶中被組織起來并在理解過程中的。它所指的是在人的記憶中有一個囊括一個人全部知識的儲蓄庫。當遇到新情況時,它就會從中挑選出有關(guān)的信息并用以確定新情況的意義。有這樣的一個句子:“We had lunch at a drive-in.”許多學(xué)生在聽到“drive-in”時,大腦中沒有相應(yīng)的知識儲存,不能真正理解這句話的含義。事實上?!癲rive-in”是一種顧客們不必下車就可買到食物的“汽車飯店”。美國被稱作是車輪上的國家,自動化發(fā)展程度較高,人們生活的節(jié)奏也較快,因此許多便利的設(shè)施也應(yīng)運而生了。[3]如果學(xué)生不了解這方面的文化,就很難結(jié)合上下文作出合理的猜測。
在我們平常的聽力教學(xué)中,常常碰到一些學(xué)生對聽力材料在語音、詞匯和語法方面沒有任何困難,但由于缺乏文化背景知識而不能正確理解的例子。下面選自BBC的材料就是典型一例:As you know,the general election left no party able to command a majority in the House of Commons.這是前英國首相布朗在其辭職演講中提到的一句話,意為:“正如你們所知道的,在此次大選中沒有哪個政黨能夠在下議院中擁有多數(shù)席位?!币恍W(xué)生聽到這里會有疑惑,即為什么下議院能夠直接影響首相選舉的結(jié)果呢?英國國會的首領(lǐng)為英國君主,它還包括上議院(The House of Lords)和下議院(The House of Commons)。上議院議員分為兩種:上議院神職議員(Lords Spiritual)[即英國國教(Church of England)中的高級神職人員]和上議院世俗議員(Lords Temporal)(即貴族成員)。上議院議員大部分是以指派方式產(chǎn)生。下議院則恰恰相反,是由民主選舉產(chǎn)生。在一個民主國家,民主選舉出來的民意代表通常比指派的貴族權(quán)力大,因而對選舉結(jié)果有決定性的影響。
上述例子告訴我們,要想進一步提高聽力水平,單純地依靠擴大詞匯量、延長練習(xí)聽力的時間是不夠的。教師應(yīng)該樹立新的語言觀,打破傳統(tǒng)的教學(xué)方法,把文化教學(xué)引入到聽力教學(xué)中去,引導(dǎo)學(xué)生了解英美文化,幫助學(xué)生克服文化障礙。
三、英語專業(yè)聽力課堂文化教學(xué)的幾點建議
人們常說:“To be bilingual,one must be bicultural.(要掌握兩種語言,必須掌握兩種文化。)”[4]學(xué)習(xí)一種語言,不單單是學(xué)會其語音、詞匯與語法知識,而且必須同時學(xué)習(xí)有關(guān)國家和民族的歷史文化傳統(tǒng)和社會風(fēng)俗習(xí)慣,這樣才能真正掌握這種語言的精髓,才能保證正確理解和運用這種語言。[7]教師在教學(xué)過程中,應(yīng)當重視語言與文化的關(guān)系,把文化教學(xué)引入到聽力課上,指導(dǎo)學(xué)生在聽的同時,有意識地學(xué)習(xí)英美文化。具體可以從以下幾個方面入手。
1.注重詞語文化內(nèi)涵的教學(xué)
英語詞匯與文化有著十分密切的關(guān)系。英語中許多詞匯除了概念意義外,還有它特定的文化內(nèi)涵。它們在不同程度上反映著民族的政治、經(jīng)濟、歷史、地理、文化藝術(shù)和風(fēng)俗民情。如果我們望文生義或根據(jù)中國的文化傳統(tǒng)加以理解,要么迷惑不解,要么鬧出笑話。對那些具有文化內(nèi)涵的詞匯,在聽教材之前,教師不僅要讓學(xué)生了解其字面意義,而且還要了解它們的文化內(nèi)涵。例如,在學(xué)到“part-time student”一詞時,教師不僅告訴學(xué)生這個詞的漢語意思是“半工半讀的學(xué)生”,而且還應(yīng)該進一步指出這個詞所包含的文化內(nèi)涵。一邊讀書一邊工作是美國大學(xué)生的一個重要特征,用自己賺來的錢支付學(xué)費在美國大學(xué)生中十分普遍,這表達了美國青年不靠父母的愿望,體現(xiàn)著美國人“自立”(independence)的價值觀念。
對于那些在兩國語言中字面意思對等而含義不同的詞匯,教師也需要加以說明,引導(dǎo)學(xué)生從社會文化的角度正確理解這些詞匯的真正含義。如漢語中的“貓頭鷹”和英語中的“owl”直接意義是相同的,但附著在這個詞語中的民族文化、色彩卻是不同的。在英語國家,人們把貓頭鷹當作智慧的象征,因此,英語中有as wise as an owl(像貓頭鷹一樣聰明)這樣的說法;而在我國,不少人把貓頭鷹看作是一種不祥之兆,認為看見它就要倒霉。因此,如果你稱贊一個中國人像貓頭鷹一樣聰明,他肯定感到不舒服,進而引起誤解。
2.結(jié)合修飾手段強化背景知識
在語言修飾手段方面,不同民族對喻體的選擇受到文化各個層次的制約,而表現(xiàn)出各自的鮮明個性。例如:He is so hungry now.He is eating like a horse.由于喻體的差異,中國學(xué)生在聽懂這句話后,基本能推測出“他很餓,現(xiàn)在正在狼吞虎咽”,而對用“馬”來作喻體產(chǎn)生疑惑。在任何語言的修辭手段中,喻體的選擇時常與人們的生產(chǎn)活動和物質(zhì)生活息息相關(guān),英語還有to drink like a fish(如牛飲水)。聽力理解與閱讀理解不同,聽到的話語轉(zhuǎn)瞬即逝。因此在聽力中要求聽者對一些習(xí)慣表達及修辭手段,作出迅速反應(yīng),特別是與文化習(xí)俗相關(guān)的句子。
3.結(jié)合影視欣賞強化文化認知
在聽力教學(xué)中,教師可以適當向?qū)W生推薦英語國家不同時期的影視作品,讓文化知識形象具體地展現(xiàn)在學(xué)生面前,讓學(xué)生身臨其境地感受語言和文化,更好地體驗原汁原味的英語。這有利于增強學(xué)生的語感,培養(yǎng)他們對英語的感性認識,從而盡可能地避免語用失誤現(xiàn)象,提高學(xué)生跨文化交際的能力。經(jīng)??疵绖?學(xué)生可以發(fā)現(xiàn),在美國,媳婦通常會對婆婆直呼其名;而在中國這樣一個儒家思想根深蒂固的國家,這種現(xiàn)象是絕對不允許發(fā)生的。英語國家影視作品的耳濡目染,可以讓學(xué)生不斷積累文化知識,在潛意識中培養(yǎng)語言學(xué)習(xí)的文化氛圍。
4.營造輕松的語言學(xué)習(xí)環(huán)境
筆者在聽力教學(xué)中,經(jīng)常從網(wǎng)上下載一些學(xué)生們喜歡的英文歌曲,向?qū)W生介紹相關(guān)的樂隊或歌手的背景及創(chuàng)作背景,并在課堂上利用小部分時間與他們一同欣賞學(xué)習(xí)。這樣不僅可以讓學(xué)生品味到折射英語國家文化的音樂大餐,在進入聽力教學(xué)主題前進行“熱身”(warm-up)運動,還可以在聽力課堂上營造一個既輕松又非常英語化的文化氛圍。
每一門語言都深深植根于其所屬的民族文化的土壤中,文化以語言為外顯的載體,脫離了文化的語言或拋棄了語言的文化都會變成無本之木、無源之水??傊?文化是語言中的文化,語言是文化中的語言。專業(yè)英語聽力教學(xué)的重要地位和作用決定了聽力教學(xué)中不能只單純注重語言教學(xué),必須要加強文化教學(xué)。
參考文獻:
[1]趙玉敏.聽力教學(xué)中的文化延伸[J].鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2007:151.
[2]馬輝,岳成.英語專業(yè)聽力教學(xué)中的文化缺失[J].綏化學(xué)院學(xué)報,2009:162.
篇4
論文摘 要:國際間學(xué)術(shù)和技術(shù)交流的日益頻繁以及信息的全球化使得中國科技工作者用英文撰寫學(xué)術(shù)論文成為必要。本文分析了中國科技工作者英文學(xué)術(shù)論文中的中介語現(xiàn)象,并探討了其對專業(yè)英語教學(xué)的啟示,以期提高中國科技工作者用英文撰寫學(xué)術(shù)論文的能力以及專業(yè)英語教學(xué)效果。
1. 引言
20世紀60年代以來,隨著心理學(xué)和語言學(xué)的發(fā)展,第二語言習(xí)得的研究內(nèi)容發(fā)生了重要變化,研究者們將其研究重點從“教學(xué)方法”轉(zhuǎn)到了“學(xué)習(xí)過程”,逐漸認識到學(xué)習(xí)者是語言學(xué)習(xí)的中心。作為在第二語言習(xí)得中學(xué)習(xí)者所使用的語言,中介語受到了研究者的廣泛關(guān)注。但遺憾的是,國內(nèi)對中介語的研究大多都以學(xué)習(xí)者對普通英語的使用情況為研究對象,而忽視了中國科技工作者所使用的專業(yè)英語中的中介語現(xiàn)象。
2. 中介語簡介
中介語理論是二語習(xí)得中的一個重要理論,它產(chǎn)生于20世紀70年代初并于80年代初被介紹到我國,對我國的外語教學(xué)產(chǎn)生了巨大的推動作用,人們也逐步認識到中介語在外語教學(xué)中的積極作用。Selinker在其論文Language Transfer(1969)中首次使用了“interlanguage”一詞,并于1972發(fā)表了題為Interlanguage的研究論文。Selinker認為,中介語是第二語言學(xué)習(xí)者獨立的語言系統(tǒng),在結(jié)構(gòu)上處于母語和目的語的中間狀態(tài)(1972)。
Selinker還提出了制約第二語言習(xí)得的中介語所表征的五個心理因素:(1)語言遷移,指學(xué)習(xí)者有意識或無意識地運用已掌握的母語知識來幫助習(xí)得新的語言。學(xué)習(xí)者在運用目的語進行交際時,會試圖借助于母語中的語音、詞匯、句法等來表達自己的思想。這種母語的影響可能是積極的,也可能是消極的。積極的影響稱之為正遷移,它有利于第二語言的習(xí)得;消極的影響稱之為負遷移,它會阻礙學(xué)習(xí)者獲取目的語知識。(2)訓(xùn)練遷移,指學(xué)習(xí)者由于教師的教學(xué)不當或采用錯誤的學(xué)習(xí)材料,或訓(xùn)練方法不得當而產(chǎn)生的中介語。(3)第二語言學(xué)習(xí)策略,指語言學(xué)習(xí)者掌握、理解單詞、語法規(guī)則和其他語言項目的含義和用法時所采用的方法。(4)第二語言交際策略,指學(xué)習(xí)者在第二語言知識有限的情況下采用的一種表達意思的方法。(5)目的語規(guī)則的泛化,指學(xué)習(xí)者在第二語言學(xué)習(xí)的過程中,常常會把一些語言規(guī)則當成普遍性的規(guī)則套用,將目的語的語言結(jié)構(gòu)系統(tǒng)簡單化,從而創(chuàng)造出了一些目的語中沒有的結(jié)構(gòu)變體。
根據(jù)Selinker的定義,中國科技工作者在撰寫英文論文時所使用的語言也是一種中介語,帶有漢語的痕跡。筆者結(jié)合西安電子科技大學(xué)碩、博士用英文所撰學(xué)術(shù)論文,從以上五個方面探討英文學(xué)術(shù)論文中的常見錯誤。
3. 中介語在英文學(xué)術(shù)論文中的體現(xiàn)
學(xué)術(shù)論文中的母語負遷移主要體現(xiàn)在詞匯和句法層面上。在詞匯層面,學(xué)習(xí)者會受到新項的干擾。例如,英語有冠詞(a、an、the)而漢語沒有,冠詞對于英語學(xué)習(xí)者來說即是新項。漢語中名詞即可表示一類事物,而在英語中,要通過正確使用冠詞或變名詞為復(fù)數(shù)形式來表達“類”這一概念。學(xué)習(xí)者經(jīng)常因忽略漢英的這種差異而忽略對冠詞的使用。詞匯內(nèi)涵的不對應(yīng)也是產(chǎn)生中介語的原因之一。漢英詞匯中有眾多內(nèi)涵不對應(yīng)的現(xiàn)象,需在翻譯時作區(qū)別處理,如:“對”不僅可以表示對象,翻譯為“to”,還可以表示邏輯的動賓關(guān)系,需翻譯為“of”;“同時”不僅可以表示同一時間,翻譯為“at the same time”,還可表示“也”,需翻譯為“also”;“首先”并不是“剛開始的時候”,因此不應(yīng)翻譯為“at first”;“最后”既可表示“終于”,翻譯為“at last”,也可表示最終的時間,需翻譯為“finally”等;“下”不僅可以表示位置低,翻譯為“under”或“below”,也可以和“溫度”、“頻率”等搭配使用,表示一個抽象的地點,需翻譯為“at”。詞性的干擾也會產(chǎn)生中介語。漢語的詞性劃分標準主要是詞的語法功能,而不是詞的形態(tài)變化或詞的語法意義。英語有比較豐富發(fā)達的形態(tài)變化,有構(gòu)詞形態(tài)。譯者往往忽略漢英的這一差異,在翻譯過程中對詞性不加區(qū)分,例如:“with the flourish development of economy”。習(xí)慣用法的干擾也是中介語的來源之一。漢語中經(jīng)常會出現(xiàn)像“情況”、“現(xiàn)象”、“問題”、“使”、“有”、“種”等沒有實際意義的詞,學(xué)習(xí)者往往按照漢語習(xí)慣,在寫作時把這些詞都翻譯出來,使得譯文冗長,也不符合英語習(xí)慣。如:“the phenomenon of the disagreement between the experimental result and the theoretical result”。句法層面上的母語負遷移主要體現(xiàn)在語態(tài)負遷移、時態(tài)負遷移和句型結(jié)構(gòu)負遷移三方面。在漢語中,主動語態(tài)和被動語態(tài)在形式上并無嚴格差異,句子可以無主語,在主語位置出現(xiàn)的名詞也可能是動詞的邏輯賓語,或者句子以“據(jù)……”開始。學(xué)習(xí)者受漢語影響,往往將這類句子誤譯為無主語句子或主動語態(tài)。在時態(tài)方面,漢語的時態(tài)不具備具體形式,而英語中不同的時態(tài)有不同的形式,作者在寫作時要么忽略時態(tài),要么錯誤使用時態(tài)。值得一提的是,中國科技工作者似乎對過去時態(tài)有偏好。在句型結(jié)構(gòu)方面,英語重形合,造句注重形式接應(yīng),要求結(jié)構(gòu)完整,句子以形寓意,以法攝神,因而嚴密規(guī)范,采用的是焦點句法;漢語重意合,造句注重意念連貫,不求結(jié)構(gòu)齊整,句子以意役形,以神統(tǒng)法,因而流瀉鋪排,采用的是散點句法(連淑能,2006:46)。在寫作過程中,作者往往不從句子結(jié)構(gòu)上作調(diào)整,而是按照漢語的習(xí)慣僅將各分句簡單堆砌,甚至在同一句話中出現(xiàn)多個動詞。
訓(xùn)練遷移體現(xiàn)在:在教學(xué)過程中,教師往往將語法規(guī)則、語言技巧等按照章節(jié)孤立講解,使學(xué)習(xí)者進入了某些誤區(qū)。如:教師過分強調(diào)句子結(jié)構(gòu)應(yīng)靈活多變,以至于學(xué)生為此而忽略了連貫性;或者教師過分強調(diào)被動語態(tài)的重要性,以至于學(xué)生對主動語態(tài)望而生怯;更為嚴重的是,教師不能識別學(xué)生作文中的錯誤,甚或使用了錯誤的語言,從而誤導(dǎo)了學(xué)生。
第二語言學(xué)習(xí)策略不當體現(xiàn)為:很多學(xué)習(xí)者期望通過對詞匯和語法規(guī)則“死記硬背”來提高語言熟練程度。這種錯誤的學(xué)習(xí)策略導(dǎo)致了諸多問題的出現(xiàn):記住了語法規(guī)則但不會使用,認識單詞但不知道其具體用法,如:“As a result, users could access to digital resources and services at anytime.”
在第二語言知識有限情況下,學(xué)習(xí)者不得不采取一些交際策略以使交際得以順利進行?;乇苁且环N比較常用的策略。在寫作過程中,若表達受挫,作者往往會折中地選用一種能表達自己大意的方式,從而回避了能夠確切表達自己意思的方式。求助權(quán)威是另一種常用的交際策略。目前市面上所出現(xiàn)的漢英科技字典,無論是電子類的還是傳統(tǒng)的,都極少介紹詞的具體用法。作者在寫作過程中往往過分依賴工具書,導(dǎo)致論文中詞的誤用現(xiàn)象時有出現(xiàn),如:“This method remains to be perfected.”
目的語規(guī)則的泛化在學(xué)術(shù)論文中也很常出現(xiàn),如:學(xué)習(xí)者根據(jù)動名詞的定義,簡單推斷出所有動詞均可通過加后綴“-ing”變?yōu)槊~,如:“with the developing of the Internet”;學(xué)習(xí)者根據(jù)比較級的相關(guān)語法規(guī)則,簡單推斷出“越來越”均可翻譯為“more and more”,如:“People more and more realize the importance of solar energy.”;學(xué)習(xí)者根據(jù)定語從句的定義,簡單推斷出所有定語從句用關(guān)系代詞引導(dǎo)即可,而忽略了介詞的使用,如:“The temperature that the machine operates normally is 28℃.”
4. 對專業(yè)英語教學(xué)的啟示
根據(jù)西安電子科技大學(xué)的課程設(shè)置,學(xué)生在碩士和博士階段均對專業(yè)英語進行系統(tǒng)學(xué)習(xí),而碩士學(xué)術(shù)論文和博士學(xué)術(shù)論文中的中介語現(xiàn)象并無本質(zhì)區(qū)別,這可以用石化現(xiàn)象解釋。Selinker對石化現(xiàn)象進行了闡釋:“語言的石化現(xiàn)象是指外語學(xué)習(xí)者的中介語的一些語言項目,語法規(guī)則和系統(tǒng)性知識傾向于固定下來的狀態(tài),年齡的增長和學(xué)習(xí)量的變化對改變這種固定狀態(tài)不起作用?!保ㄞD(zhuǎn)引自趙萱,2006:18)既然到達某一特定學(xué)習(xí)階段后,學(xué)習(xí)者并不能通過自身的作用消除石化現(xiàn)象(defossilization),顯然外界因素至關(guān)重要,而教師這一外界因素因和學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過程緊密相關(guān),其作用不言而喻。因受交際法的影響,有學(xué)者主張在專業(yè)英語的教學(xué)過程中,應(yīng)強調(diào)任務(wù)和話題本身內(nèi)容,注重交流,不過多糾正錯誤,讓他們敢說、敢寫,鼓勵學(xué)生利用一切機會練習(xí)英語的應(yīng)用能力,提高語言的流利程度。事實上,在學(xué)習(xí)者語言能力已經(jīng)石化的階段,教師便有必要對學(xué)生糾錯。認知心理學(xué)及第二語言習(xí)得理論認為,輸入在語言習(xí)得過程中的確起到?jīng)Q定性的作用(Ellis, 1994)。語言的輸入是學(xué)習(xí)任何一種語言的基礎(chǔ)(丁雙紅、張學(xué)輝,2005:115)。教師的糾錯過程也是一種語言的輸入。教師還應(yīng)在課堂上最大限度地提供目的語模式。中介語作為一種語言,在以自然進化的方式非常迅速地變化著。在這一過程中,可供學(xué)生模仿和對照的目的語模式起著非常重要的作用。因此,教師應(yīng)在課堂上最大限度地給學(xué)生提供充分的目的語語言模式。這些模式不僅是學(xué)生模仿的對象,而且能夠?qū)W(xué)生正確的語言運用給予鞏固和強化。
《大學(xué)英語教學(xué)大綱》規(guī)定:“專業(yè)英語課原則上由專業(yè)教師承擔”,各?!耙鸩浇⑵鹨恢鄬Ψ€(wěn)定的專業(yè)英語課教師隊伍,成立由學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)和專業(yè)英語教師組成的專業(yè)英語教學(xué)指導(dǎo)小組,統(tǒng)籌、協(xié)調(diào)、檢查專業(yè)英語教學(xué)方面的工作”(教育部高等教育司,2004)。事實上,目前我國的專業(yè)英語教學(xué)情況不容樂觀。據(jù)韓萍、朱萬忠等調(diào)查,由于ESP對教師有專業(yè)與語言的雙重要求,許多高校的專業(yè)教師由于自身語言底子不足又缺乏語言教學(xué)經(jīng)驗,選擇的教學(xué)模式主要是“翻譯+閱讀”,很少涉及語言綜合技能的全面訓(xùn)練(2003:24-33);同樣,由語言教師擔任ESP課程教學(xué),若其不懂相應(yīng)的專業(yè)知識也難以勝任。各專家、學(xué)者都曾就此提出自己的見解和解決方案,劉潤清建議給大學(xué)英語教師舉辦師資培訓(xùn)班(1999:7-12);蔡基剛也提出鼓勵年輕的具有碩士學(xué)位的外語教師攻讀其他專業(yè)的博士學(xué)位(2004:22-28)。筆者認為,有必要培養(yǎng)穩(wěn)定的ESP師資隊伍,培養(yǎng)對象最好是有理工科基礎(chǔ)的英語愛好者,他們有理工科學(xué)生的思維習(xí)慣,易于接受專業(yè)知識;同時,他們愛好英語,容易打下扎實的語言基礎(chǔ)。此外,他們應(yīng)該有機會進行專業(yè)英語翻譯或編輯工作,以便能將專業(yè)知識和語言能力有效結(jié)合起來。
5. 結(jié)語
中介語是第二語言習(xí)得中的一個必然現(xiàn)象。研究中介語可以有效了解學(xué)習(xí)者出錯的類型及其成因,提煉出語言學(xué)習(xí)的一般性規(guī)律,最終達到縮短中介語與目的語的距離、提高學(xué)習(xí)效果的目的。從中介語的角度研究學(xué)術(shù)論文中的常見錯誤能夠幫助學(xué)習(xí)者有效消除母語和其他不利因素的影響,提高用英文撰寫學(xué)術(shù)論文的能力,引出對專業(yè)英語教學(xué)的反思。教師在專業(yè)英語教學(xué)中的角色有待進一步研究。
參考文獻
Ellis, R. The Study of Second Language Acquisition[M]. Oxford: Oxford University Press, 1994.
Selinker, L. Rediscovering Interlanguage[M]. London: Longman, 1972.
蔡基剛. ESP與我國大學(xué)英語教學(xué)發(fā)展方向[J]. 外語界,2004(2):22-28.
丁雙紅、張學(xué)輝. 理工科專業(yè)英語教學(xué)特點及改革意見[J]. 理工高教研究,2005(26):115.
韓萍、朱萬忠、魏紅. 轉(zhuǎn)變教學(xué)理念,建立新的專業(yè)英語教學(xué)模式[J]. 外語界,2003(2):24-33.
教育部高等教育司. 大學(xué)英語課程教學(xué)要求[Z]. 北京:清華大學(xué)出版社,2004.
連淑能. 英漢對比研究[M]. 北京:高等教育出版社,2006:46.
篇5
關(guān)鍵詞:中國文化失語癥;中國文化意識;《閱讀中國》; 教學(xué)改革
on the cultivation of chinese cultural awareness in the teaching of english majors
— a report of the cultural teaching reform based on the using of read about china
guo jia
(changzhi college, changzhi 046011, china)
english learners often have chinese culture aphasia in their process of language learning and communication, therefore, we have conducted a cultural teaching reform, in which read about china, a book containing reading materials on chinese culture, is taught as a complementary material for english majors in their sophomore year, aiming at helping them to learn the language and to enrich the knowledge of chinese culture. the research methods include questionnaires, tests, and interviews. data were collected before and after the reform. the differences between the data of the questionnaires show that the students’ cultural awareness is cultivated, especially their eagerness to learn chinese culture, through the reform. the results of the students’ performance in the pretest and the after test show that the reform is useful in helping to improve students’ language ability of expressing chinese culture in english. the interviews find that the students’ chinese cultural awareness is strengthened. through this reform, one realization is reached that in the process of elt the cultivation of chinese cultural awareness should be paid attention to while the cultivation of intercultural communicative competence is always one of our focuses, and that the teaching of culture should be conducted in a broader sense which covers cultures of the native speakers and those of non-native speakers.
key words:chinese culture aphasia; chinese cultural awareness; read about china; teaching reform
1 引言
近年來,人們愈發(fā)重視消除跨文化交際中的文化障礙。各種媒體對外國文化,尤其是英美文化的介紹鋪天蓋地(王勇 楊晶 2009)。應(yīng)該看到,在世界走向中國、中國走向世界的今天,我們既要借鑒和吸收外國的先進技術(shù)和文化精華,又要向全世界介紹自己的優(yōu)秀文化和科技成果。然而,在現(xiàn)實交際、在國際交往中屢屢出現(xiàn)“中國文化失語癥”(從叢 1997)。單向?qū)胛鞣轿幕?,無法滿足當今社會對外語人才的需求。中國本土文化需要通過英語實現(xiàn)“全球化”,如果中國學(xué)者不能用英語向世界講述中國本土文化,文化對話可能成為自話自說,在世界多元文化格局中聽不到來自中國的聲音。
2011年郭 佳 英語專業(yè)教學(xué)中的中國文化意識培養(yǎng)第3期
那么,在英語教學(xué)融入中國文化的內(nèi)容是否會對學(xué)生中國文化意識的培養(yǎng)及陳述中國文化的英語水平有幫助,在多大程度上產(chǎn)生積極作用?我們從2009年2月起在我校英語專業(yè)2年級學(xué)生中進行文化教學(xué)改革,現(xiàn)將有關(guān)情況報告如下。
2 教學(xué)改革的主要內(nèi)容
本次教改的對象為我校英語專業(yè)2年級本科學(xué)生,總?cè)藬?shù)為183人。教改內(nèi)容為在閱讀課程中增加有關(guān)中國文化的閱讀材料,以高等教育出版社的《閱讀中國》(read about china)為教材?!堕喿x中國》是一本關(guān)于中國文化的英語學(xué)習(xí)讀物,括有關(guān)中國歷史文化和社會習(xí)俗的各類英語文章,配有相應(yīng)練習(xí)。閱讀課程總課時為144學(xué)時,開設(shè)4個學(xué)期,每學(xué)期36學(xué)時,周學(xué)時為2。在2年級閱讀課程中增加《閱讀中國》并未增加學(xué)時,而是在原有學(xué)時中隔周安排該教材的教學(xué)。目的是通過這些閱讀材料讓學(xué)生既能學(xué)習(xí)英語知識,又能掌握和了解中國文化。選擇在2年級進行教改的原因是我校在2年級開設(shè)英語國家概況課程,學(xué)生通過該課程的學(xué)習(xí),對英語國家的文化已有所了解。選擇在閱讀課程中進行文化教學(xué)改革而不是專門開設(shè)一門中國文化課程的原因有:(1)學(xué)習(xí)一門外語就意味著學(xué)習(xí)跨文化交際,學(xué)習(xí)另外一種思維方式和習(xí)慣。因此,語言教學(xué)不能脫離文化教學(xué),學(xué)習(xí)目標語國家文化知識不是目的而是手段,學(xué)生只有通過具體語言實踐,才能不斷提高跨文化意識,提高跨文化交際能力;(2)本次教改的結(jié)果如果與假設(shè)中的預(yù)計相符,我們會將教改擴大到全校大學(xué)英語教學(xué)。
3 研究過程
我們對學(xué)生在教改前后的中國文化意識和陳述中國文化的英語水平進行問卷調(diào)查、測試與訪談。問卷主要調(diào)查學(xué)生對文化與語言了解和認識的現(xiàn)狀,測試受測者用英語陳述具有中國文化特色事物的能力。訪談了解受試者更深層次的原因。問卷和測試隨堂進行,問卷不限時間,測試時間為20分鐘,要求學(xué)生不借助參考資料獨立完成。訪談是在答卷收取分析后,在答卷者中分別抽取具有代表性的12位和18位受測者進行,仍按教改前后分別進行。數(shù)據(jù)收集于2009年2月份和9月份完成。問卷題目參考王振亞(1994)和鐘華等(2001)的問卷題目設(shè)計。試題參照張為民等(2002)測試題目,分別為食物、民俗以及歷史名勝古跡。選題依據(jù)為《朗文漢英中華文化圖解詞典》(輿水優(yōu)等 2000)與《實用漢英情景分類詞典》(黃關(guān)福等 1995)。這兩本詞典都將上述3道選題列為最具中國文化特色的事物分條目,同時它們提供的譯文也是本次測試的參考答案。
4 結(jié)果分析
4.1調(diào)查問卷
教改前的問卷調(diào)查中發(fā)放問卷183份,收回有效問卷175份;教改后問卷的問卷調(diào)查中發(fā)放問卷183份,收回有效問卷181份。教改前后的問卷內(nèi)容大致相同。答案采用4級分級制。為方便統(tǒng)計,教改前后的問卷以下均稱問卷1和問卷2。兩次問卷的回答情況見下表:
在問卷2中增加1個問題:你認為英語學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)中國文化時的難點在哪里?該題為開放式問題,30.1%的學(xué)生認為他們對中國文化知識了解不夠,47.8%學(xué)生認為自己缺乏表達中國文化的相關(guān)英語知識,5.9%的學(xué)生表示他們對用英語學(xué)習(xí)中國文化知識不感興趣,16.2%的學(xué)生沒有給出明確的回答或給出其他回答。從問卷調(diào)查結(jié)果看,大多數(shù)學(xué)生認為文化沒有優(yōu)劣之分;已經(jīng)認識到語言學(xué)習(xí)中文化學(xué)習(xí)和文化因素在交際中的重要性。另外,大多數(shù)學(xué)生認為應(yīng)該在英語學(xué)習(xí)中涉及中國文化。相關(guān)數(shù)據(jù)差異表明,通過教改,學(xué)生對文化的認識有了提高,尤其對學(xué)習(xí)中國文化有了迫切要求。
4.2 測試
教改前后均發(fā)放測試卷183份,收回測試卷183份。為方便統(tǒng)計,教改前后的測試卷分別稱試卷1和試卷2。試卷1和試卷2的內(nèi)容涉及方面大致相同,但調(diào)換了食物、民俗以及歷史名勝古跡的選題。根據(jù)上文中提到的兩部詞典中的答案,參考其他工具書,評判答案。
結(jié)果:第一道題,給出10種食品的英語表達式,試卷1可取的答案有34個,占18.6%;試卷2可取的答案有58個,占31.7%。受試對5種常見菜肴的處理多為解釋性意譯,試卷1可取的完整答案有27個,占14.8%;試卷2可取的完整答案有50個,占27.3%。介紹民俗,試卷1受試能用英語較完整地表達出所選節(jié)日慶?;顒拥拇鹁碛?2份,占22.9%;試卷2有68份,占37.2%。在第三項介紹一處歷史名勝古跡的測試中,試卷1可取的敘述有28份,占15.3%,試卷2可取的敘述46,占25.1%。由于試卷1和試2的題目有所調(diào)整,可能造成在評判答案時的差別,但為自然差別,并非評判者主觀造成,因此分析結(jié)果時不予考慮。
4.3 訪談
分析答卷1后,筆者訪談12個具有代表性的受試,其中6位答題最佳、6位答題較差。在解釋答題困難時,6位測試效果不佳者認為主要是平時沒有接觸過有關(guān)英文版的中國文化介紹,平時沒有注意吸收有關(guān)中國文化的英文介紹。在談到成功答題的原因時,6位答題最佳者列舉的原因有:閱讀過有關(guān)中國文化方面的英語書籍;經(jīng)常瀏覽一些國內(nèi)出的英文雜志和報紙,如beijing review, china daily, 21st century等;平時游覽時注意看英文介紹,隨時隨地學(xué)英語;教師在課堂上注意補充有關(guān)中國文化的英文表達;等。
分析答卷2后,筆者訪談18位具有代表性的受試,其中6位答題最佳,6位答題成績進步較大,6位答題較差。6位答題最佳者中有4位也是答卷1表現(xiàn)最佳者,6位答題較差者中有3位也是答卷1表現(xiàn)較差者。在回答本次教改對他們的影響時,13位受試認為有幫助,其中5位最佳者、5位進步較大者、3位較差者認為本次教改不僅有助于提高學(xué)習(xí)語言能力,還有助于中國文化學(xué)習(xí),更重要的是幫助他們認識到弘揚中國文化的使命感。同時,1位最佳者和1位進步較大者認為教改意義不大,只是多學(xué)一些中國文化的英語表達法;2位較差者感覺這種學(xué)習(xí)給英語學(xué)習(xí)增加了負擔;1位較差者沒有明確表態(tài)。
5 討論
數(shù)據(jù)表明,在英語教學(xué)中融入中國文化元素有助于培養(yǎng)學(xué)生中國文化意識和用英語表述中國文化的能力。
當今世界,一方面,相對于以英語作為本族語的強勢文化社團來說,漢語文化社團處于弱勢地位。然而,我們沒有必要一味認同和從屬于英語強勢文化,不需要完全依從文化中強勢社團的語用規(guī)約,而是要超越這種特定文化。另一方面,在傳承中國文化、加強跨文化交際時,應(yīng)該認識到中國文化的博大精深,通過語言學(xué)習(xí)加強對中國文化意識的培養(yǎng)。但是,針對目前英語教學(xué)中中國文化缺失的現(xiàn)狀,應(yīng)當加強對學(xué)生中國文化意識和中國文化英語表述能力的培養(yǎng)。于是,應(yīng)該注意跨文化交際的本質(zhì),潘洞庭說, “我國跨文化交際研究起步不久,學(xué)科體系還有待發(fā)展……我們的精力應(yīng)該較多地放在科學(xué)的教學(xué)模式的研究上,放在文化的思維模式建構(gòu)上,放在兩語或多語文化對比上,并將我國優(yōu)秀文化遺產(chǎn)向世界推介”(潘洞庭 2007:142)。
參考文獻
從 叢.“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷[n]. 光明日報, 2000-10-19(1).
黃關(guān)福等. 實用漢英情景分類詞典[m]. 北京:世界圖書出版公司, 1997.
李文中. 全球化及其在中國本土化的人文影響[j]. 河南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版) , 2006(5)
潘洞庭. 文化意識與外語教學(xué)[j]. 外語學(xué)刊, 2007(6).
錢漢東. 語文教學(xué)要弘揚傳統(tǒng)文化[n]. 文匯報, 2006-06-19(3).
王 勇楊 晶. 數(shù)據(jù)驅(qū)動的研究路徑在英美文化教學(xué)中的應(yīng)用[j]. 外語學(xué)刊,2009(5).
吳錫平. 拯救世界上最美麗的語言[n]. 中國教育報, 2006-04-13(7).
輿水優(yōu)等. 朗文漢英中華文化圖解詞典[m]. 上海:上海外語教育出版社, 2000.
張為民 朱紅梅. 大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化[j]. 清華大學(xué)教育研究, 2002(1).
張祥龍. 中國傳統(tǒng)文化的危機[j]. 國學(xué)論壇文萃, 2004(2).
張 蘊. 在英語研究性學(xué)習(xí)中傳承與弘揚傳統(tǒng)文化[j]. 教育探索, 2007(4).
byram, m. & morgan, c. teaching and learning language and culture[m]. clevedon: multilingual matters ltd., 1994.
篇6
隨著我國經(jīng)濟的迅速發(fā)展,文化產(chǎn)業(yè)也隨著得到空前的發(fā)展。據(jù)國家統(tǒng)計局統(tǒng)計,我國文化產(chǎn)業(yè)就業(yè)人數(shù)達到了1274萬人,占就業(yè)人口的5%;創(chuàng)造增加值3577億元,占GOP的3.1%。在一些經(jīng)濟發(fā)達地區(qū)如深圳、上海、浙江、云南等地區(qū)文化產(chǎn)業(yè)正在成為新的經(jīng)濟增長點。我國政府對文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展給予了高度重視和大力支持,早在黨的十六大報告明確提出了發(fā)展中國文化產(chǎn)業(yè)的戰(zhàn)略構(gòu)想,“十一五”期間進一步加速發(fā)展文化產(chǎn)業(yè)。文化產(chǎn)業(yè)的迅速發(fā)展,使得文化產(chǎn)業(yè)人才奇缺,這成為制約我國文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的專業(yè)人才瓶頸。在這樣的背景下,高校開設(shè)與文化市場經(jīng)營與管理相關(guān)的專業(yè)成為社會急需。2004年,教育部批準了山東大學(xué)、中國傳媒大學(xué)等全國重點高校開辦與文化產(chǎn)業(yè)管理相關(guān)的專業(yè),2005年又批準了中央財經(jīng)大學(xué)、湖南師范大學(xué)、江西財經(jīng)大學(xué)、華東政法學(xué)院、等高校開設(shè)文化產(chǎn)業(yè)管理本科專業(yè)。在這之前,上海交通大學(xué)、華中師范大學(xué)等高校,已在相關(guān)專業(yè)招收與文化產(chǎn)業(yè)管理有關(guān)的文化管理、文化藝術(shù)事業(yè)管理等本科。與之同時,高職高專層次的文化市場經(jīng)營與管理專業(yè)人才培養(yǎng)也緊隨其后,已成為近年來高職院校新辦專業(yè)中發(fā)展最快的專業(yè)之一。據(jù)不完全統(tǒng)計,目前國內(nèi)開設(shè)文化經(jīng)營與管理專業(yè)的院校已達到40多所,如浙江經(jīng)濟職業(yè)技術(shù)學(xué)院、上海工會管理職業(yè)學(xué)院等學(xué)校。今后教育部門還會根據(jù)文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展適當擴大招生規(guī)模,適度增加開辦學(xué)校的數(shù)量,以滿足社會對文化市場經(jīng)營與管理專業(yè)人才培養(yǎng)的需要。
二、高職文管專業(yè)教學(xué)資料庫建設(shè)現(xiàn)狀
(一)文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)尚未初級階段
目前,國內(nèi)的高職院校文化市場經(jīng)營與管理專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)基本還沒有開始。本課題組經(jīng)過廣泛的市場調(diào)研,了解到很多開設(shè)文化市場經(jīng)營與管理專業(yè)的高職院校在本專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)還沒有去思考和規(guī)劃,更談不上建設(shè)和研究。從萬方數(shù)據(jù)網(wǎng)、中知網(wǎng)等網(wǎng)站也未檢索到文化市場經(jīng)營與管理專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)的研究文章。而國家示范高職院校、國家骨干高職院校部分示范專業(yè)如電子商務(wù)、計算機、會計等專業(yè)已經(jīng)開展這方面的研究與建設(shè)工作。
(二)文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)重視硬件而忽視了人的能動性
很多高職院校把主要財力、精力都花費在建網(wǎng)、購買機器設(shè)備和成立管控組織上,對于實際應(yīng)用和配套的師資方案的措施,關(guān)注很少。忽視了人的能動性和作為教和學(xué)為核心的資源建設(shè),這正是當前許多高校資源庫不能發(fā)揮效益的主要原因所在。一個名師的效應(yīng)所產(chǎn)生的環(huán)形影響,甚至強過最好的硬件設(shè)備。所以,做為項目建設(shè)的領(lǐng)導(dǎo)層必須認識到專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)的主要目的是什么,建設(shè)的核心內(nèi)容是什么,如何合理的配置師資隊伍等問題以及資金的投人問題,從建設(shè)觀念上進行資源庫建設(shè)側(cè)重點的轉(zhuǎn)變。
(三)文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)團隊的現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)水平有待提高
文管專業(yè)的教師大多以實戰(zhàn)為基礎(chǔ),對于電腦的教學(xué)很多還不在行,他們也不善于利用現(xiàn)代化教學(xué)資源與手段。加強教師培訓(xùn),積極聘請校外專家,并切實促使更多教師掌握多媒體、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)應(yīng)該具有的基礎(chǔ)知識和教學(xué)技能。
(四)文管專業(yè)教學(xué)資源庫缺乏系統(tǒng)的設(shè)計與規(guī)劃
盡管各高職院校根據(jù)各自區(qū)域的文化市場經(jīng)營與管理特點和教學(xué)優(yōu)勢,開發(fā)了一些網(wǎng)絡(luò)課程、教學(xué)課件和基于網(wǎng)絡(luò)共享平臺的教學(xué)資源,但呈現(xiàn)出零散、重復(fù)、龐雜、形式不規(guī)范等問題,對學(xué)生自主學(xué)習(xí)、教學(xué)資源信息的共享、社會服務(wù)等還沒有形成太多的支持。顯然不能滿足文化市場經(jīng)營與管理專業(yè)教學(xué)的需求。
(五)文管專業(yè)教學(xué)資源庫管理系統(tǒng)之間的技術(shù)缺乏兼容性
根據(jù)文管專業(yè)人才培養(yǎng)的需要,文管專業(yè)教學(xué)資源庫內(nèi)容的設(shè)計開發(fā)要從原來的“以教為主”轉(zhuǎn)向“學(xué)教并重”。所以不僅要開發(fā)案例庫、素材庫、課件庫等教學(xué)資源,更要支持和強調(diào)自主研討、協(xié)作互動和共享平臺有關(guān)范例的推廣和宣傳。使文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)的核心方向朝著既能鼓勵教,又能支持學(xué)的方向努力。在文化市場經(jīng)營與管理專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)中,技術(shù)標準的制定是非常重要的一項。根據(jù)其他專業(yè)資源庫建設(shè)的經(jīng)驗來看,“缺乏統(tǒng)一的技術(shù)標準,資源將無法共享,各教學(xué)系統(tǒng)之間也難以實現(xiàn)互操作。”給文化市場經(jīng)營與管理專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)帶來了巨大的啟迪。所以,在建立本專業(yè)的資源庫開發(fā)中應(yīng)注意打造一定的標準與規(guī)范來建立數(shù)據(jù),采用通用的、先進的、成熟的技術(shù)系統(tǒng)進行維護與管理。
三、文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)應(yīng)注意的核心問
(一)文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)要整體科學(xué)設(shè)計
文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)可以借鑒目前建的較早、較好高職同類專業(yè)的經(jīng)驗,充分體現(xiàn)職業(yè)教育教學(xué)理論夠用,重在實踐為指導(dǎo),遵照國家或省級信息化建設(shè)的有關(guān)規(guī)定,進行系統(tǒng)、整體、科學(xué)的設(shè)計與規(guī)劃。在文化市場經(jīng)營與管理專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)中,要堅持以點帶面、重點建設(shè)為原則,使建設(shè)資源庫不會成為大而無當?shù)摹半s貨鋪”,在一定程度上避免目前的零散、重復(fù)、不規(guī)范等盲目性。
(二)重點學(xué)校牽頭、校企合作建設(shè)
文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)是一項復(fù)雜的系統(tǒng)工程,而且文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)具有一定的特殊性,高職院校自身進行建設(shè),明顯得力不從心,其建設(shè)的內(nèi)容可能缺乏崗位針對性。所以,文化市場經(jīng)營與管理專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)方式必須加強多方合作開發(fā)建設(shè),通過“請進來拉出去”方式與社會相關(guān)部門建設(shè)互動平臺,及時收集、整理側(cè)重于文化市場社會性經(jīng)營與管理的經(jīng)典案例,對最新的文化經(jīng)營和政策法規(guī)要有非常迅速的了解和運用。避免目前普遍存在教學(xué)信息落后、專業(yè)指導(dǎo)教師不足等問題。使其不僅滿足專業(yè)教學(xué)的需要,符合高職教育“以就業(yè)為導(dǎo)向”的人才培養(yǎng)要求,同時能夠為社會提供服務(wù)?!罢钆_、重點學(xué)校牽頭、校校合作、校企合作”是建設(shè)高職專業(yè)教學(xué)資源庫好模式。
(三)文管專業(yè)教學(xué)資源庫管理和應(yīng)用環(huán)境問題
一般基于校園網(wǎng)絡(luò)的管理模式所建設(shè)的文管專業(yè)教學(xué)資源庫只能滿足局部或一部分用戶的使用,如果出現(xiàn)大量用戶同時訪問,就會產(chǎn)生資源訪問的瓶頸。因此,在文管專業(yè)的教學(xué)資源庫建設(shè)時,建議采用資源的分類化存儲、集中式管理的新模式,加強了高端管理模式的資源庫投人,既可以大量利用教學(xué)資源,實現(xiàn)大范圍的共享,又可使用戶方便、高效、自主的利用教學(xué)資源服務(wù)?!昂芏喔咝5慕虒W(xué)資源建設(shè)已經(jīng)開始了這種從資源管理為主向資源應(yīng)用為主的轉(zhuǎn)變。在文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)過程中不能僅僅關(guān)注資源的數(shù)據(jù)管理,更應(yīng)關(guān)注資源應(yīng)用環(huán)境的建設(shè)。”許多學(xué)校的教學(xué)資源庫采用學(xué)科群網(wǎng)站形式作為資源用戶的前端應(yīng)用環(huán)境,后臺則采用數(shù)據(jù)庫對資源存儲進行管理。事實上,文管專業(yè)是個實用性很強的專業(yè),這種思路的實施將會得到了廣大教師的認同,也為教學(xué)資源的管理與應(yīng)用提供了新的思路。
(四)文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)團隊的建設(shè)
文管專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)必須有軟、硬件環(huán)境作支撐。在強調(diào)文化市場經(jīng)營與管理專業(yè)教學(xué)資源庫建設(shè)的同時要與建設(shè)團隊教師的信息技術(shù)應(yīng)用能力的培養(yǎng)要同步進行。硬件和軟件以及教師員工、外聘專家、學(xué)生之間形成良哇的可持續(xù)的互動是資源庫建設(shè)的重中之重。
(五)教育資源庫建設(shè)的產(chǎn)業(yè)化和質(zhì)量問題
篇7
關(guān)鍵詞:中職語文 實用性 專業(yè)性
在一般的課程實施中,有好多教師認為,只要做到了“傳道、授業(yè)、解惑”就盡到了自己的職責,至于學(xué)生是否學(xué)懂,是否掌握,是否會用,那又是另外一回事。于是存在照本宣科,采取永遠不變的“講――練――講”教學(xué)方法,用命令的或者居高臨下的語言說教等現(xiàn)狀,導(dǎo)致課堂沒有活力,學(xué)生學(xué)習(xí)是被壓迫的,是被動的,這怎么能學(xué)好呢?事實上,職業(yè)中學(xué)的學(xué)生多數(shù)屬于社會的弱勢群體,家庭情況普遍不好,語文素質(zhì)不高,尚未養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,他們更需要社會的關(guān)注。而中職階段是他們走向社會的過渡階段,為他們今后的繼續(xù)學(xué)習(xí)和終身學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。隨著職業(yè)教育走出低谷,國家大力扶持職業(yè)教育,這樣一來職校生就業(yè)形勢好轉(zhuǎn),并且國家對職業(yè)教育的支持以及單獨招生規(guī)模逐年擴大,職教改革的呼聲越來越多,中職語文教學(xué)必須改革,這既是時展的必然趨勢,也是職業(yè)教育本身的特點和語文教學(xué)的內(nèi)在規(guī)律的必然要求。那么,如何改革當前的語文教學(xué)呢?要立足職業(yè)教育的職業(yè)性特點,全面改革中職語文課程,切實為中等職業(yè)技術(shù)教育服務(wù):
一、 教學(xué)觀念需要進一步改革,融入職教特點
目前在大多數(shù)職校語文課堂教學(xué)中,教師講學(xué)生聽,教學(xué)過程中重知識輕能力,重傳授輕探究,重結(jié)論輕過程,重共性輕差異,重獨立輕合作,重認知輕情感,重課內(nèi)輕課外,重智育輕德育等傳統(tǒng)課堂教學(xué)固有的弊端依然普遍存在,甚至在一些公開教學(xué)活動上也有這種現(xiàn)象。因而教學(xué)改革,觀念先行,教學(xué)觀念的落后又決定了教師的教學(xué)行為、教學(xué)模式和教學(xué)手段等。要適應(yīng)時代進步,適應(yīng)課程改革,適應(yīng)職教事業(yè)的發(fā)展,全面提高學(xué)生的語文素養(yǎng),中職語文教師亟需轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念。從傳統(tǒng)的觀念中走出,要有教育民主的理念、學(xué)生發(fā)展的理念、回歸生活的理念和創(chuàng)新教育的理念。
二、 加強聽說訓(xùn)練,突出專業(yè)知識
中職學(xué)生對語文學(xué)習(xí)興趣缺失,聽說能力普遍低下,主要表現(xiàn)是:(1)在公開場合不能也不敢大膽、有序、有理的表達清楚自己的觀點或看法;(2)不能認真、專注的傾聽別人的講話,不能準確領(lǐng)會說話人的主要意思;(3)方言濃重,普通話水平較低。
面對這種狀況,簡單介紹聽說的基本知識,介紹交談的基本方法和技巧,幾乎無法進一步提高學(xué)生適應(yīng)實際需要的口語交際能力。中職語文教學(xué)必須對學(xué)生加強以專業(yè)知識為內(nèi)容的聽說能力訓(xùn)練:(1)開設(shè)普通話課程,全面推廣普通話,要求學(xué)生說準、說好普通話,平時用普通話交流;(2)認真傾聽是美德,培養(yǎng)學(xué)生認真、專注地傾聽別人講話的習(xí)慣,這不僅有利于培養(yǎng)他們的理解能力,更能夠使學(xué)生上課認真聽講,專心學(xué)習(xí),全面提高學(xué)習(xí)成績;(3)以學(xué)生的專業(yè)知識為內(nèi)容,結(jié)合專業(yè)設(shè)置情境,進行聽說訓(xùn)練。學(xué)生用熟悉的材料練習(xí)聽說能力,會感到有話可說,有話會說,心理優(yōu)勢增強,膽子增大,從而起到事半功倍的效果;同時又對學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)有極大的幫助,可謂一舉兩得。
三、開設(shè)寫字課程,提高書寫能力
大多數(shù)中職學(xué)生的漢字書寫能力實在太差了,寫的字不僅不規(guī)范、美觀,還七扭八斜,令人無法辨識,而且寫字速度也很慢,錯字別字多。因此,中職語文課程應(yīng)該開設(shè)寫字、書法等課程,讓每個學(xué)生都練成一手好字,既為他們走向工作崗位準備一張有分量的名片,又為他們在工作中能夠進一步發(fā)展創(chuàng)造了條件。
四、強化應(yīng)用寫作,培養(yǎng)從業(yè)技能
培養(yǎng)學(xué)生的寫作能力是語文教學(xué)的重要任務(wù)之一,要緊緊抓住課堂教學(xué)這個重要環(huán)節(jié),創(chuàng)設(shè)情景,采取情趣教學(xué)法,把學(xué)生引導(dǎo)到相應(yīng)的情景中去,就能讓學(xué)生產(chǎn)生興趣,就會留下深刻印象,從而取得良好的學(xué)習(xí)效果。就更要求教師善于發(fā)掘蘊含于知識本身的情感,并善于藝術(shù)性的賦予知識以情感,有了情感,知識就具有了生命力,學(xué)生就會感覺到他的魅力和價值,對于自己感到有魅力和價值的東西,學(xué)生怎能不孜孜以求呢?只要我們教師細心一點,不難發(fā)現(xiàn),有許多應(yīng)用文文種本身是具有很強的現(xiàn)實意義和生命力的。
篇8
關(guān)鍵詞:應(yīng)用能力;漢語國際教育專業(yè);中國現(xiàn)當代文學(xué);教學(xué)改革
《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010―2020年)中在談到教育改革和發(fā)展的“戰(zhàn)略主題”時指出:“優(yōu)化知識結(jié)構(gòu),豐富社會實踐,強化能力培養(yǎng)。著力提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力、實踐能力、創(chuàng)新能力,教育學(xué)生學(xué)會知識技能,學(xué)會動手動腦,學(xué)會生存生活,學(xué)會做人做事,促進學(xué)生主動適應(yīng)社會,開創(chuàng)美好未來”。這個規(guī)劃為本階段的高等教育教學(xué)的改革指明了方向:那就是教學(xué)改革必須以能力培養(yǎng)為核心。而其中提到的“學(xué)習(xí)能力、實踐能力、創(chuàng)新能力”實質(zhì)上就是應(yīng)用能力。近年來,隨著高等教育改革的不斷深入,應(yīng)用型人才培養(yǎng)已經(jīng)越來越引起國內(nèi)各高校,尤其是新建地方本科院校的關(guān)注,并且將應(yīng)用型人才培養(yǎng)作為學(xué)校的辦學(xué)定位。2015年隨著教育部、國家發(fā)展改革委、財政部《關(guān)于引導(dǎo)部分地方普通本科高校向應(yīng)用型轉(zhuǎn)變的指導(dǎo)意見》(教發(fā)[2015]7號)的出臺,不僅地方本科院校,部分重點高校的研究生教育也逐漸向應(yīng)用型教育轉(zhuǎn)型。這說明為社會培養(yǎng)應(yīng)用型人才已在眾多高校中達成共識,培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力已經(jīng)成為高校課程教學(xué)改革的必然。
與漢語言文學(xué)專業(yè)相比,漢語國際教育是一個相對特殊的專業(yè),它以語言、文化和教育為學(xué)科中心,具有較強的綜合性、應(yīng)用性、實踐性特征,因而在課程設(shè)置上往往傾向于語言文字表達的訓(xùn)練。中國現(xiàn)當代文學(xué)是漢語國際教育專業(yè)本科生的一門專業(yè)基礎(chǔ)必修課,具有文化課的特征,在專業(yè)課程中占有重要位置,是其他課程所無法取代的。對于漢語國際教育專業(yè)來說,開設(shè)這門課程,旨在培養(yǎng)學(xué)生的人文素養(yǎng)、語言能素養(yǎng)和講析文學(xué)作品的能力,了解中國文化與文學(xué),進而承擔起跨文化交流的重任。因此在應(yīng)用能力的培養(yǎng)上,其教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)模式、教學(xué)方法上應(yīng)與漢語言文學(xué)專業(yè)有所不同。
一、調(diào)整教學(xué)內(nèi)容,突出基礎(chǔ)性和實用性。
教育部高等教育司出版的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹(2012年)》對漢語國際教育專業(yè)的人才培養(yǎng)目標有著明確規(guī)定:掌握扎實的漢語基礎(chǔ)知識,具有較高的人文素養(yǎng),具備中國文學(xué)、中國文化、跨文化交際等方面的專業(yè)知識與能力,能在國內(nèi)外各類學(xué)校從事漢語教學(xué),在各職能部門、外貿(mào)機構(gòu)、新聞出版單位及企事業(yè)單位從事與語言文化傳播交流相關(guān)工作的中國語言文學(xué)學(xué)科應(yīng)用型專門人才。這說明基于基礎(chǔ)性、應(yīng)用型、國際化的專業(yè)培養(yǎng)目標定位,漢語國際教育專業(yè)學(xué)生在語言素養(yǎng)方面的要求遠高于漢語言文學(xué)專業(yè)的學(xué)生,而培養(yǎng)學(xué)生的語言素養(yǎng)和人文素養(yǎng)文學(xué)類課程具有不可推卸的責任。在教學(xué)內(nèi)容上,不管是古代文學(xué)、外國文學(xué),還是現(xiàn)當代文學(xué)都應(yīng)根據(jù)漢語國際教育專業(yè)的特點進行相應(yīng)調(diào)整,以實現(xiàn)人才培養(yǎng)目標。就中國現(xiàn)當代文學(xué)這門課程來說,其內(nèi)容一般包括1917到當下的文學(xué)史和作家作品,非常繁雜,時間跨度也非常大。從學(xué)時上看,漢語國際教育專業(yè)現(xiàn)當代文學(xué)的學(xué)時一般都少于漢語言文學(xué)專業(yè)。以百色學(xué)院為例,該校是一所應(yīng)用型地方本科院校,中國現(xiàn)當代文學(xué)課程被設(shè)置為文學(xué)史和系列作品賞析課,其中文學(xué)史為基礎(chǔ)必修課,作品賞析為選修課。現(xiàn)當代文學(xué)史的學(xué)習(xí)時間為48學(xué)時,作品賞析分為現(xiàn)代和當代兩部分,按小說、詩歌、散文、戲劇分別設(shè)置36至16不同的學(xué)時,這是面向漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生的開課情況,明顯是弱化了文學(xué)史,而加重了作品賞析。而漢語國際教育專業(yè)只開設(shè)現(xiàn)當代文學(xué)史48學(xué)時,沒有系列作品賞析課。面對有限的學(xué)時和龐雜的教學(xué)內(nèi)容,教學(xué)時不可能面面俱到,只能按基礎(chǔ)性和實用性原則進行篩選和調(diào)整。如現(xiàn)當代文學(xué)發(fā)展中出現(xiàn)眾多的文學(xué)社團和文學(xué)現(xiàn)象,不可能全部講解,只能精選精講,即在整體梳理現(xiàn)當代文學(xué)發(fā)展脈絡(luò)的基礎(chǔ)上,弱化文學(xué)史知識,將教學(xué)目標重點放在中國文化的介紹和作家作品的閱讀與講析上,而一般的文學(xué)思潮、文學(xué)流派、文學(xué)論爭和作家作品這些內(nèi)容只能蜻蜓點水般介紹或布置學(xué)生課外自學(xué)和歸納。在作品選擇方面,也應(yīng)堅持名家名篇原則,如魯迅、郭沫若、茅盾、巴金、老舍、、沈從文、張愛玲、趙樹理等作家的重要代表作品,而像老舍的《茶館》、莫言的《紅高粱》、王安憶的《小鮑莊》、韓少功的 《馬橋詞典》、阿城的《棋王》、汪曾祺的《胡同文化》、賈平凹的《秦腔》等這樣的當代文學(xué)作品也應(yīng)該在入選之列。因為這些作品比較貼近當代生活,文化底蘊豐富,語言鮮活、實用,學(xué)生比較感興趣,容易接受。不管是選擇哪些教學(xué)內(nèi)容,在保證現(xiàn)當代文學(xué)史課程性質(zhì)不變的前提下,在教學(xué)過程中都應(yīng)該重視語言和文化元素的融入,以突出學(xué)生的專業(yè)特點。
二、加強文本細讀引導(dǎo),培養(yǎng)學(xué)生的閱讀技能
文本細讀是文學(xué)批評和文學(xué)研究的基本方法,也是文學(xué)作品的一種教學(xué)方式和閱讀文學(xué)作品的一種態(tài)度。從字面上看,文本細讀就是仔細地、認真地、深入地閱讀文本,真切地感知和理解文本。對于一部文學(xué)作品來說,只有深入細讀,才能真正理解其中的思想內(nèi)涵,體味其魅力。正如霍松林所說:“文藝作品只有通過品鑒,才能使讀者沉浸于藝術(shù)享受之中。陶冶情操,開拓視野,提高精神境界,文學(xué)作品潛在的智育、德育、美育作用,才能得到實現(xiàn)和發(fā)揮”(霍松林《唐宋名篇品鑒前言》,中國社會科學(xué)出版社,1999年版)。然而隨著消費主義思潮和網(wǎng)絡(luò)時代的到來,部分學(xué)生的學(xué)習(xí)越來越功利化,他們寧愿把大把時間花在網(wǎng)絡(luò)游戲、刷朋友圈、兼職和考證上,而不肯花心思在作品閱讀上,在他們看來,與其花兩個小時閱讀,還不如做兩個小時的兼職來得實惠。就中國現(xiàn)當代文學(xué)來說,盡管其內(nèi)容與當下社會生活最貼近,但真正對本門課程感興趣的學(xué)生并不多,作品閱讀量明顯不足,閱讀技能明顯薄弱。
從教材與教學(xué)上看,開設(shè)中現(xiàn)當代文學(xué)課程的院系使用的教材大多為文學(xué)史和作品選相配套。但在實際教學(xué)中,由此學(xué)時的限制,教師們在講授時往往偏重于有關(guān)文學(xué)史常識的講解,作品常常只是用來印證文學(xué)史的某個觀點而簡單地提及或泛讀。這就造成了文學(xué)史與具體作品的相互脫離,學(xué)生因缺乏對作品的深入閱讀和品鑒,也就體會不到作品的藝術(shù)魅力,學(xué)到的知識更多的時候也只是抽象的條條框框,難以轉(zhuǎn)化為能力。這種現(xiàn)象不只存在于現(xiàn)當代文學(xué)教學(xué),其他如外國文學(xué)、古代文學(xué)等課程教學(xué)中也較為常見。事實上,大家都知道文學(xué)史的闡釋是建立在具體作品的分析和研究之上的,離開對具體文學(xué)作品的細讀、研讀,而專注于對文學(xué)史知識的講授,無異于舍本逐末。所以,在教學(xué)時,應(yīng)重視學(xué)生的作品閱讀,并在保證作品閱讀量的基礎(chǔ)上加強文本細讀引導(dǎo),挖掘現(xiàn)當代文學(xué)作品中的精妙之處,以作品的魅力吸引學(xué)生,這是任何文學(xué)課程教學(xué)中都不可忽視的。
從提高學(xué)生的寫作能力上看,細讀作品也是一種重要的方法。如果說寫作技能的提高有所謂秘訣的話,這個秘訣無非就是多讀多寫,讀寫結(jié)合。人們常說的“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”,“讀書破萬卷,下筆如有神”就是這個道理。因此,在現(xiàn)當代文學(xué)教學(xué)中,除了理解作品的思想內(nèi)涵,體會其藝術(shù)魅力外,可以嘗試著進行各種文體的模擬寫作練習(xí),以寫作帶動閱讀,x寫結(jié)合,更有利于學(xué)生應(yīng)用能力的培養(yǎng)和提高。
為了保證學(xué)生的閱讀作品的效果,激發(fā)學(xué)生的積極閱讀狀態(tài)。教師應(yīng)該將學(xué)生的作品閱讀情況納入課程考核體系當中,以考核促進閱讀。當然,在這過程中,教師的引導(dǎo)和幫助是不能少的,如列出具體閱讀書目,提出明確要求,讓學(xué)生有方向、有計劃、有目的地閱讀和筆記。對于學(xué)生在閱讀和研討中碰到的難題,教師要給予及時幫助和解答,并為學(xué)生提供必要的解決問題的途徑,如網(wǎng)站推薦、資料查詢渠道、工具書等,做學(xué)生閱讀和學(xué)習(xí)的引導(dǎo)者。
三、創(chuàng)新教學(xué)方法,提升學(xué)生的實踐能力
實踐能力是創(chuàng)新人才必備的一種重要能力,其本質(zhì)就是一種應(yīng)用能力。在現(xiàn)當代文學(xué)學(xué)習(xí)中,教師應(yīng)盡可能地為學(xué)生創(chuàng)造實踐機會,提供真實可行的學(xué)習(xí)任務(wù),引導(dǎo)學(xué)生形成獨立思考和團隊合作的精神,促進學(xué)生學(xué)以致用,并在實踐中加深對理論知識的理解。然而長期以來,高校文學(xué)課程教學(xué)基本上是采用作家介紹+作品評述的講授方式進行,具體內(nèi)容大多為作家生平與創(chuàng)作,作品思想內(nèi)容和藝術(shù)成就(或特色), 教學(xué)程序簡單僵化,教學(xué)方法單一乏味,實踐機會較少,學(xué)生學(xué)習(xí)被動,缺乏思考和活力,在經(jīng)歷記筆記、背筆記、考筆記等流程后,對所學(xué)課程知識的記憶不多,甚至有的學(xué)生考完試后連自己是否上過這門課都說不上來,這是一種非常尷尬的局面。這樣的教學(xué)顯然不利學(xué)生能力的培養(yǎng)和提高。當然,講授法作為既傳統(tǒng)又現(xiàn)代的基本教學(xué)方法,在教學(xué)中還是具有重要作用的,對于較難的知識,教師不講授是不可能的,不管是文學(xué)史,還是作品賞析,教師必要的講解也有助于學(xué)生的理解和體會。但是教師講得太多,甚至從課程開始到結(jié)束,從課堂的第1分鐘到最后一分鐘都是滿堂灌,勢必會影響學(xué)生的學(xué)習(xí)情緒和主動性的發(fā)揮。為改變這種現(xiàn)象,《國家中長期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要》(2010―2020年)中也明確指出:“要注重學(xué)思結(jié)合。倡導(dǎo)啟發(fā)式、探究式、討論式、參與式教學(xué),幫助學(xué)生學(xué)會學(xué)習(xí)。激發(fā)學(xué)生的好奇心,培養(yǎng)學(xué)生的興趣愛好,營造獨立思考、自由探索、勇于創(chuàng)新的良好環(huán)境。”根據(jù)這個要求,現(xiàn)當代文學(xué)教學(xué)應(yīng)加強教學(xué)方法的改革,并根據(jù)教學(xué)內(nèi)容特點積極開展啟發(fā)式、探究式、討論式、參與式教學(xué),激活學(xué)生的學(xué)習(xí)思維,構(gòu)建知識學(xué)習(xí)與能力訓(xùn)練相結(jié)合的教學(xué)模式,培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力。
(一)討論式教學(xué)法
討論式教學(xué)是一種頭腦風(fēng)暴式的教學(xué),是國內(nèi)外都比較盛行的一種教學(xué)方法,這種教學(xué)方法能有效點燃學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,激發(fā)他們參與課堂的欲望,也是辯證處理教師的主導(dǎo)和學(xué)生的主體關(guān)系,實現(xiàn)師生平等對話的有效方式。在中國現(xiàn)當代文學(xué)課程中開展討論式教學(xué),既有利于培養(yǎng)學(xué)生的思考能力、合作能力和解決問題的能力,也為培養(yǎng)和提高學(xué)生的口語表達能力創(chuàng)造機會。因此,在教學(xué)中,可以將教師講授與學(xué)生討論相結(jié)合,也可以設(shè)置問題讓學(xué)生分組研討。如講《妻妾成群》時,可以啟發(fā)學(xué)生思考與討論:小說講述了一個怎樣的故事?你認為頌蓮是一個怎樣的形象?她是真瘋還是假瘋?小說中是如何描寫陳佐千這個形象的?他在小說中的作用是什么?講《紅高粱》時,可以讓學(xué)生討論:如何看待戴鳳蓮和余占鰲的愛情?紅高粱這個意象有什么象征意義?講《雷雨》可以提出問題:繁漪到底有沒有病?引導(dǎo)學(xué)生閱讀與討論。 講《棋王》,可以讓學(xué)生想象并描述王一生在九局連環(huán)車輪大戰(zhàn)中的場面。通過這樣的問題,可以充分調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,促進他們深入閱讀和思考作品,并在不斷思考中體悟作品的人文內(nèi)涵,而且通過討論發(fā)言,也能有效培養(yǎng)和鍛煉學(xué)生的聽、說能力。
(二)探究式教學(xué)法
探究式教學(xué)是一種任務(wù)驅(qū)動式的教學(xué),是在教師引導(dǎo)下,學(xué)生帶著任務(wù)自主學(xué)習(xí)、自主探究,自主發(fā)現(xiàn)知識和建構(gòu)知識的教學(xué)方式。這種教學(xué)方式能增強學(xué)生的自主學(xué)習(xí)意識,培養(yǎng)學(xué)生分析問題、解決問題的能力,適用于各類課程教學(xué)。中國現(xiàn)當代文學(xué)的學(xué)習(xí)需要學(xué)生深入閱讀具體作品或文學(xué)原典,以一個文學(xué)接受者的身份置身于閱讀活動之中,才能感受和體會文學(xué)的情感和美感。因此,教學(xué)中,教師應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的實際情況,布置相應(yīng)的任務(wù)讓學(xué)生自主探究。如學(xué)習(xí)《茶館》,課前可以布置學(xué)生自主閱讀作品,小組研討,梳理其中的人物關(guān)系,并根據(jù)作品繪制一張茶館場景圖。由于此劇中人物眾多,關(guān)系復(fù)雜,學(xué)生要理清其中的人物關(guān)系,繪制茶館場景圖,必須細讀作品,發(fā)揮想象。課堂上,讓各小組展示自己的成果,進行比對,大家互評;課外,還可以讓學(xué)生自由組合,自主選擇劇中片斷進行閱讀和揣摩,然后角色表演。教學(xué)《妻妾成群》可以讓學(xué)生探究小說與電影《大紅燈籠高高掛》的不同;講《金鎖記》,可以讓學(xué)生課后搜集、查閱關(guān)于該作品的研究成果,然后進行整理和歸納,總結(jié)該作品的研究現(xiàn)狀,并提出自己的研究設(shè)想。這樣的探究式教學(xué),充分調(diào)動了學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性和主動性,擴大了學(xué)生的知識面,增強了學(xué)生的自主學(xué)習(xí)意識,也教會了學(xué)生學(xué)習(xí)方法,對學(xué)生創(chuàng)新能力、實踐能力、解決問題能力的培養(yǎng)更是一種促進。
(三)形式多樣的文學(xué)活動
任何一門課程的學(xué)習(xí),從來都不是僅靠課內(nèi)時間就可以實現(xiàn)的,必須由課內(nèi)到課外加強學(xué)習(xí),現(xiàn)當代文學(xué)更是如此。為提高學(xué)生學(xué)習(xí)現(xiàn)當代文學(xué)的興趣,教師還應(yīng)充分利用課外時間組織形式多樣的文學(xué)活動,使學(xué)生在實踐鍛煉中提升自己的綜合應(yīng)用能力。如舉行現(xiàn)當代文學(xué)讀書筆記交流會、讀書報告會,現(xiàn)當代經(jīng)典詩文背誦與朗誦,現(xiàn)當代經(jīng)典詩文書法展,現(xiàn)當代文學(xué)專題辯論賽,主題演講比賽,征文比賽,現(xiàn)當代文學(xué)影視改編作品鑒賞,話劇排演,小說改編,微電影創(chuàng)作與演出,這樣的活動學(xué)生樂于參與、樂于學(xué)習(xí)。還可以鼓勵學(xué)生根據(jù)現(xiàn)當代文學(xué)作品編寫流行歌詞,寫廣告語,激發(fā)學(xué)生閱讀現(xiàn)當代文學(xué)經(jīng)典的熱情,促進學(xué)生學(xué)以致用。此外,還可以根據(jù)學(xué)生的就業(yè)特點,開展教案寫作和教學(xué)演練,模仿經(jīng)典作品寫作各種應(yīng)用文、美文、學(xué)術(shù)文等,使學(xué)生將現(xiàn)當代文學(xué)的語言藝術(shù)化為己有,進而轉(zhuǎn)化為一種實用的技能。
以上教學(xué)改革是筆者在教學(xué)中國現(xiàn)當代文學(xué)中的粗淺嘗試。常言道“教無定法”,“因材施教”。在課程教學(xué)中,不管是作何改革,以何種方法施教,都應(yīng)根據(jù)社會的需求和學(xué)生的實際情況而定。
參考文獻:
篇9
關(guān)鍵詞: 英語師范語音教學(xué) 存在問題 對策
1.引言
語言的形式有二,口頭語言和書面語言。目前,社會上存在著這樣一種聲音,認為英語只要說得出口,只要對方差不多能聽懂就行了。甚至有學(xué)者也認為英語語發(fā)音不用太標準。持有這種觀點的人不在少數(shù),他們認為,英語的發(fā)音、長短、快慢及輕重都無所謂。
然而,交際首先是通過口頭表達來實現(xiàn)的。要達到口頭交際的目的,語音起著至關(guān)重要的作用。對于日常生活中最基本的寒暄交際,我們只要做到基本的信息傳達就行。但是,當英語交流進于深層次階段,需要討論、協(xié)商,表達意見之時,語音的標準之重要性還是不能忽視的,一些不標準的發(fā)音是很可能使交際產(chǎn)生誤解、造成信息誤傳,甚至鬧笑話的。漢語中的“啊”,不管用哪個音調(diào),讀音輕重,張口大小,聽起來寫起來都是“啊”,但英語中beach/bitch,spot/sport,think/sink,nine/line等絕大多數(shù)單詞,都會由于張口,舌位的不同而導(dǎo)致發(fā)出不同的單詞讀音,稍不注意就會產(chǎn)生誤解,接受者就會感到困惑不解。
語音的標準對于英語師范專業(yè)的同學(xué)來說,具有更特別的意義。他們畢業(yè)后所面臨的對象是中小學(xué)生。正如語文老師需要說好漢語普通話一樣,英語老師用標準語音的英語進行教學(xué)也是必要的和必須的。同時,對于學(xué)生的考試(特別是聽力考試)、學(xué)生進入社會后正確流利交流,也起著非常重要的作用。所以,大學(xué)英語師范教學(xué)應(yīng)該重視師范專業(yè)學(xué)生的語音教學(xué),讓他們以更高的素質(zhì)為人師表。
本文將從英語師范專業(yè)語音教學(xué)的問題與對策方面,討論這一話題。
2.存在的問題
英語和漢語分屬兩種不同的語音系統(tǒng)。在對本校大一英語師范專業(yè)學(xué)生進行語音測試中,我們發(fā)現(xiàn),各地學(xué)生的均不同程度地存在問題。
2.1漢語拼音的干擾
對于有些漢語中沒有的音素如/?夼/、/?奩/、/?廾/、/?/音,長短音及清輔音,絕大部分來自全國各地學(xué)生均無法正確模仿。另外,即便努力進行了模仿,幾乎所有學(xué)生都主觀地認為自己過去的錯誤模仿是正確的,無法意識到自身和其他同學(xué)的發(fā)音問題。
2.2方言的干擾
另外,學(xué)生受方言的影響較為嚴重,具體表現(xiàn)為,西南地區(qū)的學(xué)生絕大部分分不清邊音/l/鼻音/n/;河北及其周圍地區(qū)有些學(xué)生不會發(fā)/z/音,容易發(fā)成中文拼音的zi(滋),不會正確地發(fā)zero;福建等沿海地區(qū)r音有很大的問題,把rose發(fā)成/l?藜?尬s/(婁斯)。有些學(xué)生在讀單個音標的時候,能夠基本正確發(fā)音,但在交際時卻常常出錯,因為他們的大腦里主要還是母語語音系統(tǒng)在起作用,從而產(chǎn)生干擾。和來自漢語拼音的干擾不同,學(xué)生們基本上都能意識到方言的干擾,但是由于學(xué)生們的日常交際都以方言為主,來自方言的干擾改正起來更加困難。
3.策略分析
交際就是通過聲音進行傳遞和接受信息的過程。那么信息只有正確傳達并接受,交際才是成功的。在語言學(xué)習(xí)過程中,遷移這一概念是不可忽視的。采用已知方法的過程稱之為transfer(遷移)。積極的影響稱為positive transfer(正遷移),反之,為negative transfer(負遷移)(2009)。人們在掌握第一語言后,再學(xué)習(xí)另一種新的語言,原先語言掌握得越鞏固,對新語言的干擾就越大(2002)。我認為,英語師范專業(yè)的學(xué)生,在大學(xué)學(xué)習(xí)期間,就應(yīng)該更新教學(xué)觀念,讓自己將來的學(xué)生從源頭開始能得到正確標準的語音教學(xué),希望英語師范生能重視語音學(xué)習(xí),并能在以后的眾多教學(xué)活動中起到積極的示范引導(dǎo)作用。以下將試圖探討母語方言語音對學(xué)生英語語音干擾,指英語專業(yè)教學(xué)中的誤區(qū)進行分析,并試圖提出解決方法。
為了更好地引導(dǎo)英語師范生,首先,大學(xué)教師該讓學(xué)生意識到英語發(fā)音的技巧因素,而不僅僅是單純地模仿。和漢語的擲地有聲比起來,英語是講輕重,開口大小與形狀,有無摩擦的等細節(jié)的。我們可以借助小鏡子來幫助學(xué)生認識發(fā)音的幾要素。比如說,th的/?夼/音,如果用拼音來發(fā)thank,就會發(fā)生sand(三克),因為漢語拼音里的san是舌尖與下牙齦摩擦,而英語里的th/?夼/,是舌尖放在上下牙齒中間,與上下牙齒均有摩擦。我們在訓(xùn)練學(xué)生的時候,可以讓學(xué)生帶一小鏡子,比較用拼音發(fā)san時,和上下牙齒輕咬舌尖時舌頭是否能被自己看到。再比如說,長短音是學(xué)生們最不容易意識到自己的模仿出錯的幾個音。我們可以讓學(xué)生們對著鏡子比較,發(fā)/i:/的時候,嘴是往兩旁裂開的,而/i/的時候,裂開的嘴往回收,呈自然狀態(tài),同時要求學(xué)生把舌頭往里收,不接觸牙齒。同時,為了幫助學(xué)生更好地理解兩個音的不同,我們可以讓學(xué)生在發(fā)/i:/時,把小指頭尖或者是筆頭放在牙齒中間,放松口型,心里想發(fā)/i:/,其實這時候發(fā)出來的已經(jīng)是/i/了。同樣的辦法適用于/u:/和/u/,/?蘅:/和/?蘅/。讓學(xué)生意識到這些音并不是長短不同的區(qū)別,而是口型、舌位等因素均不相同的情況下發(fā)出的不同的音。當學(xué)生找到感覺之后,可以讓學(xué)生對著鏡子讀beat/bit,food/good,sport/spot,并互相聽,相互體會,互相糾錯,達到一定階段與程度之后,能夠根據(jù)對方同學(xué)的發(fā)音,找出幫助其糾正錯誤發(fā)音的辦法。
雖說方言通常對英語語音的學(xué)習(xí)造成很大的困擾,其實,教師也可以通過對各個方言的研究與學(xué)習(xí),找出適用于英語發(fā)音學(xué)習(xí)的方言發(fā)音。比如說英語里比較難發(fā)的/?耷/這個音,當sing變成singer和singing之后,這個/?耷/和后面的音拼起來的[?si?耷?藜]和[?si?耷i?耷]底該怎么發(fā)呢?絕大部分學(xué)生不是發(fā)成/sing/就把/sin/和/?藜/這兩個音簡單地連在一起讀。當然,/?耷/和后面的?藜或i?耷拼在一起發(fā),在漢語里是找不到特別對應(yīng)發(fā)音的。但是,可以讓西南地區(qū)的學(xué)生學(xué)成都人說“我”,北方的學(xué)生說現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上很流行的陜西人說“我”,“偶的神咧”的正宗陜西話,大家就能清楚地體會到singer和singing的正確讀音了。同樣的,香港藝人在接受采訪的時候,都喜歡有個停頓,喜歡說“e~”,意思相當于英語里的well,you know等用在句子中表停頓,思考的。他們的“e~”,就是比較正確的英語的元音/e/的讀音了。
另外,我在對本地偏遠山區(qū)一線英語教師進行培訓(xùn)的時候發(fā)現(xiàn),教師為了幫助初中的剛接觸英語音標的學(xué)生更好地記住音標的讀法,很認真地編了很多口訣,對于/?藜/這個音標的發(fā)音方法,教師們編的口訣是“兒子的兒”。但其實,英里里只是可以有“兒”化音的單詞才能發(fā)“兒”(而且英語里卷舌的方式和中文的“兒”其實也不一樣,在此不作詳論),導(dǎo)致目前在校生比較容易愛把idea,famous等單詞都帶兒化音,這是完全錯誤的。英語里的/?藜/音,更多的是像拼音里的a(阿)、o(喔)、e(呃)里的e,可以讓學(xué)生張嘴輕發(fā)拼音的e(呃),這才是更為正確的/?藜/的讀音。
4.結(jié)語
在對大學(xué)英語師范專業(yè)學(xué)生進行教學(xué)的時候,保證語音正確的重要性是不能忽略的。教師不僅自己要堅持用正確的英語語音進行授課,而且要鼓勵學(xué)生用英語相互進行交際,不能忽略那些影響交際的語音錯誤。教師應(yīng)通過多種教學(xué)輔助手段,讓學(xué)生邊聽,邊觀察,邊想,邊練習(xí),使學(xué)生能逐漸自己意識和改正錯誤,在畢業(yè)之后可以在中學(xué)的教學(xué)工作中更正確的教授英語語音。我們在教學(xué)實踐中證明,當學(xué)生能夠意識到自己的錯誤之處,掌握發(fā)音要領(lǐng)之后,對英語的使用更自信,語感更強,更能擺脫拼音或方言語音的干擾,并找到更適合的糾正發(fā)音的方式。
參考文獻:
[1]Kenworthy,Joanne.Teaching English Pronunciation[M].Longman Group UK Limited,1987.
[2]曹寶龍.學(xué)習(xí)與遷移[M].浙江:浙江大學(xué)出版社,2009:15-30.
[3]桂詩春.心理語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2000:243-325.
篇10
[關(guān)鍵詞]問題切入式 市場營銷專業(yè) 實踐教學(xué)
[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2013)10-0249-01
一、改革背景
市場營銷專業(yè)通過實踐教學(xué)可以有效解決日益增長的企業(yè)對本專業(yè)畢業(yè)生綜合素質(zhì)和實踐能力、社會對營銷人才的質(zhì)量要求的問題。由于我校創(chuàng)辦市場營銷專業(yè)時間不長,人才培養(yǎng)方案存在進一步完善的空間,在堅持始終將培養(yǎng)創(chuàng)新性和實踐性的人才作為目標的前提下,結(jié)合學(xué)校教學(xué)改革的具體要求,依托現(xiàn)有實踐教學(xué)基礎(chǔ)、教學(xué)實驗基礎(chǔ)和近百家的實踐教學(xué)基地資源,圍繞問題切入和市場營銷專業(yè)應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標,開展市場營銷專業(yè)的實踐教學(xué)模式改革。
二、改革內(nèi)容和目標
(一)改革目標
本方案改革目標是一個目標體系,總目標是構(gòu)建和實施市場營銷專業(yè)問題切入式教學(xué)模式。子目標包括更新市場營銷專業(yè)教師的教學(xué)理念、提升市場營銷專業(yè)學(xué)生的職業(yè)素養(yǎng)以及加強市場營銷專業(yè)實踐教學(xué)的考核。
(二)改革內(nèi)容
第一,對市場營銷專業(yè)實踐教學(xué)的教學(xué)理念進行改革。對理論教學(xué)和實踐教學(xué)的環(huán)節(jié)和時數(shù)進行結(jié)構(gòu)配置上的改革,有效解決要么側(cè)重于純理論知識,要么側(cè)重于應(yīng)用技術(shù)的市場營銷專業(yè)實踐教學(xué)中的傳統(tǒng)問題。
第二,對市場營銷專業(yè)實踐教學(xué)的教學(xué)手段進行改革。以問題切入來整合傳統(tǒng)上市場營銷專業(yè)實踐教學(xué)手段中,主要基于模擬軟件的實驗教學(xué)和基于市場調(diào)研的營銷方案的各個環(huán)節(jié),從而高效利用模擬軟件,得出具有一定價值的市場調(diào)研結(jié)論。
第三,對市場營銷專業(yè)實踐教學(xué)的教學(xué)導(dǎo)向進行改革。提出“問題切入”的教學(xué)導(dǎo)向,通過問題的設(shè)置、分析和解決,來提高學(xué)生的知識水平、應(yīng)用能力、創(chuàng)新能力。
第四,對市場營銷專業(yè)實踐教學(xué)的教學(xué)考核進行改革。改變市場營銷專業(yè)實踐教學(xué)考核以考試或(和)調(diào)研報告為主的方式,通過對問題的解決程度來考核學(xué)生的知識能力和應(yīng)用能力。
三、實施方法與特色
(一)實施方法
首先,通過與各門課程任課教師就本門課程開展實驗實踐教學(xué)的情況進行調(diào)研,分析現(xiàn)有教學(xué)理念、手段及考核方式,探討問題切入式實踐教學(xué)方法在本門課開展的方式和內(nèi)容,以及對后續(xù)課程產(chǎn)生的影響。以調(diào)研結(jié)果為依據(jù)綜合考慮,從人才培養(yǎng)全局的角度,系統(tǒng)制訂相關(guān)課程的實踐教學(xué)指導(dǎo)大綱。
其次,根據(jù)各年級小學(xué)期安排的特點,制訂具體的實踐環(huán)節(jié),強調(diào)以綜合實訓(xùn)項目為主,設(shè)計特色課程。
最后,通過把學(xué)生放到實習(xí)基地企業(yè)的具體崗位上,將發(fā)現(xiàn)的問題分析和解決的過程整理為畢業(yè)論文,經(jīng)過老師的一對一指導(dǎo),在完成畢業(yè)論文的同時,也將學(xué)生的問題得到了解決,從而優(yōu)化了學(xué)生畢業(yè)實習(xí)方案。
(二)特色體現(xiàn)
為市場營銷專業(yè)全程實踐教學(xué)提供創(chuàng)新的理論支持,通過問題切入來設(shè)計和實施市場營銷專業(yè)實踐教學(xué)模式,問題切入式實踐教學(xué)模式實施方案圖如下:
“問題”由實踐性教學(xué)環(huán)節(jié)產(chǎn)生,或者來自于教師的科研,或者來自于校企合作的企業(yè),或者來自于學(xué)生的實習(xí)?!扒腥搿睆娬{(diào)的是“問題”的來源,即以實踐性教學(xué)環(huán)節(jié)為主,重點關(guān)注社會和企業(yè)對高質(zhì)量市場營銷專業(yè)人才的需求。
四、結(jié)語
本方案通過解決如何從實踐環(huán)節(jié)發(fā)現(xiàn)問題、如何預(yù)先設(shè)置問題、如何在理論性環(huán)節(jié)明確問題、如何結(jié)合理論和實踐來分析問題、如何在實踐環(huán)節(jié)解決問題及如何對整個實踐教學(xué)進行設(shè)計、評估和考核等問題。按“實踐—理論—實踐”的循環(huán),實現(xiàn)市場營銷專業(yè)人才培養(yǎng)目標。
【參考文獻】
[1]姜文.國外大學(xué)創(chuàng)新人才培養(yǎng)基本經(jīng)驗探析[J].中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊,2009(29).
熱門標簽
影視鑒賞論文 影視文化論文 影視畢業(yè)論文 影視實訓(xùn)總結(jié) 影視劇論文 影視傳媒論文 影視文學(xué) 影視旅游 影視藝術(shù)概論 影視傳播 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論