漢語教學(xué)論文范文

時間:2023-04-05 17:34:31

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇漢語教學(xué)論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

漢語教學(xué)論文

篇1

(一)缺乏專業(yè)的師資隊伍

據(jù)統(tǒng)計,整個毛里求斯,目前,正式在編的中文教師只有4人,這和龐大的學(xué)生群體不相匹配。當(dāng)前毛里求斯小學(xué)漢語教學(xué)工作主要由兩個群體來承擔(dān):一是毛里求斯本地會說漢語的人,他們中只有極少數(shù)人接受過短期專業(yè)培訓(xùn)和學(xué)習(xí),大多為在毛里求斯生活多年的華僑,或從中國遠(yuǎn)嫁到毛里求斯的華人。他們的優(yōu)勢在于能用克里奧爾語和中文進(jìn)行交流,不足之處在于很多人沒有受過系統(tǒng)、專業(yè)的培訓(xùn),對教育學(xué)、語言學(xué)基礎(chǔ)教學(xué)缺乏基本的認(rèn)識。二是國內(nèi)派出的海外志愿者。志愿者們在國內(nèi)接受過良好的教育,能使用標(biāo)準(zhǔn)的漢語,也有良好的外語基礎(chǔ)。但是由于只在毛里求斯服務(wù)時間在一年左右,流動性較大,對整個毛里求斯?jié)h語教學(xué)本質(zhì)的提升和改變起的作用不太明顯。

(二)缺乏專業(yè)的漢語教材

當(dāng)前,毛里求斯小學(xué)課堂統(tǒng)一使用的教材是由毛里求斯教育部出版。該教材暫時彌補(bǔ)了先前缺乏全國漢語教學(xué)計劃和材的不同,但是課本的實用性存在較大不足:課文內(nèi)容較為陳舊,難度偏大;各個年級的區(qū)分度不高;課后習(xí)題與課文內(nèi)容的一致性不高,難以激發(fā)學(xué)生的興趣。此外,教學(xué)任務(wù)主要以中文閱讀為主,缺乏必要的聽說練習(xí),致使學(xué)生的漢語表達(dá)存在脫節(jié)。課堂上出現(xiàn)的較多的語言就是“老師,我會寫這個字,但是我不認(rèn)識;或者是老師我認(rèn)識這個字,但是我不會說”。

(三)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的動機(jī)不強(qiáng)烈

毛里求斯華人數(shù)量較少,多數(shù)家庭使用克里奧爾語進(jìn)行交流。學(xué)生漢語學(xué)習(xí)缺乏必要的語用環(huán)境。小學(xué)一、二年級的學(xué)生選修漢語的數(shù)量最多,但絕大多數(shù)學(xué)生都是抱著嘗試和體驗的心態(tài);三年級之后漢語課程難度的攀升,以及學(xué)業(yè)的繁重性使得一部分學(xué)生相繼放棄;繼續(xù)學(xué)習(xí)的學(xué)生中也多數(shù)是處于家庭原因,并非自身主動要求。

二、關(guān)于毛里求斯?jié)h語教學(xué)發(fā)展及對策

(一)打造專業(yè)的教師隊伍

教師作為教學(xué)活動的主要參與者,對學(xué)生語言習(xí)得成效有著相當(dāng)大的影響。加強(qiáng)教師隊伍建設(shè)是發(fā)展毛里求斯的漢語教學(xué)的首要任務(wù)。盡管國際漢語教學(xué)的主戰(zhàn)場已逐漸從國內(nèi)轉(zhuǎn)向國外,但是僅僅依靠國內(nèi)派出的老師和志愿者不能從根本上解決問題,缺乏長期扎根海外的專業(yè)教學(xué)和輔導(dǎo)機(jī)構(gòu)是制約專業(yè)對外漢語教師團(tuán)隊發(fā)展的第一問題。加強(qiáng)國內(nèi)院校和該機(jī)構(gòu)的交流合作,為當(dāng)?shù)乩蠋熼_展教育學(xué)、語言學(xué)的相關(guān)專業(yè)教師培訓(xùn)輔導(dǎo)工作,讓他們在會說中文的基礎(chǔ)上,轉(zhuǎn)變?yōu)闀讨形?;定期派出專業(yè)的對外漢語教師和各行業(yè)志愿者加強(qiáng)文化和商業(yè)的交流;增加對雙語教師的重視,才能持久地長遠(yuǎn)地改進(jìn)目前的對外教學(xué)現(xiàn)狀。

(二)打造針對性的教材和教輔資料

教材是教師教學(xué)和學(xué)生學(xué)習(xí)的紐帶。教材和教學(xué)計劃是漢語教學(xué)有機(jī)的組成部分。教材的設(shè)計必須吻合教學(xué)計劃,如實地反應(yīng)教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)原則;教材的內(nèi)容,必須符合學(xué)生認(rèn)知規(guī)律和經(jīng)驗水平;教材的難度和區(qū)分度又是課堂教學(xué)、課外輔導(dǎo)和課后評價的重要依據(jù)。教材的編寫和使用需要加強(qiáng)同當(dāng)?shù)卣?、國?nèi)外研究對外漢語的專家、中國文化中心、國家漢辦等諸多機(jī)構(gòu)的分析和研究,結(jié)合毛里求斯實際情況,遵循針對性、實用性、科學(xué)性和趣味性的原則,編寫出實用味性較高的教材;增加聽說練習(xí),提高學(xué)生的實際交流能力。作為小學(xué)漢語教材,教材的趣味性更為重要,課文主題,課后練習(xí)等等多增加趣味活動,頁面的設(shè)置增加圖片、色彩的運用等。

(三)增強(qiáng)對外漢語的國內(nèi)認(rèn)可度

篇2

誠然,中國在實施對外漢語教學(xué)中不斷的文化因素的融入,客觀上生成了民族軟實力構(gòu)建的一條路徑,但這條路徑的實質(zhì)性建樹,還有待于對外漢語教學(xué)中現(xiàn)實若干文化傳播困境的突破。這些困境集中體現(xiàn)在四個方面。

第一,文化教學(xué)目標(biāo)遭遇困境。回顧對外漢語教學(xué)的三個發(fā)展階段,雖然文化因素被不斷引入,也有學(xué)者呼吁對語言教學(xué)和文化教學(xué)的雙重重視,但在具體的教學(xué)中,主要目標(biāo)依然主要著眼語言的工具性。建國初期到1978年時期旨在培養(yǎng)學(xué)生的讀寫聽說語言技能,這是單一的語言培訓(xùn);1978年到20世紀(jì)90年代中期時期旨在培養(yǎng)學(xué)生的漢語交際能力,這在一定程度上關(guān)注了影響語言使用的文化背景;20世紀(jì)90年代末期至今旨在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,這主要是為了解決不同文化背景的人在同一語境中的交互能力。由此可見,所有時期的著眼點依舊是語言,即便人們意識到了文化的重要性,“這種文化不是游離于語言教學(xué)的總目的———交際,了解和熟悉所學(xué)語言國家的文化,目的在于更順暢地進(jìn)行交際,而非其他?!笔聦嵣?,將文化教學(xué)限定在訓(xùn)練語言技能的范疇之內(nèi),固然可以培養(yǎng)學(xué)生的漢語運用能力,然而若僅僅出于工具理性的實用思考,不僅會削弱語言教學(xué)所應(yīng)具備的人文關(guān)懷教學(xué)功能,而且無法滿足人們的實際需要,更會在今天的國際背景中喪失以語言推廣承載文化傳播的戰(zhàn)略意義。

第二,文化教學(xué)表述遭遇困境。由于直到20世紀(jì)80年代,文化因素才真正被較為主動地導(dǎo)入對外漢語教學(xué),因此,就面對涉及語言交際中文化影響的跨文化交際能力培養(yǎng)而言,人們因其誕生時間過短而來不及基于充足經(jīng)驗清晰界定應(yīng)突出的表述內(nèi)容,即人們無法較好地給跨文化交際能力下定義,無法較好確認(rèn)其內(nèi)涵,無法較好明晰其培養(yǎng)要求,其“本身具有多學(xué)科性質(zhì),沒有一套一成不變的理論和研究方法”。由此帶來的結(jié)果,便是相關(guān)的文化教學(xué)表述更多只能作為一個新觀念停留于模糊的理論層面。而更為重要的是,基于文化競爭日益白熱以及對中國威脅憂心忡忡的國際形勢,外國媒體便可借中國“文化教學(xué)表述不清”之題發(fā)揮,有意指責(zé)中國的真實目的僅僅在于文化擴(kuò)張,從而在抵制中國對外傳播文化操作上“師出有名”。

二、基于中華民族軟實力構(gòu)建的對外漢語教學(xué)的文化傳播對策

第一,以對外漢語教學(xué)雙重目標(biāo)突破現(xiàn)有的單一目標(biāo)。對外漢語教學(xué)的“語言傳播”和“文化傳播”并重的雙重目標(biāo),強(qiáng)調(diào)對外漢語工作者既要注意語言本身的教授,更要著眼隱藏在語言教學(xué)背后的文化價值。當(dāng)前的對外漢語教學(xué)過于重視語言的工具屬性,而未來的對外漢語教學(xué)應(yīng)在以培養(yǎng)語言能力為基礎(chǔ)的同時,凸顯其促進(jìn)文化交流的深層內(nèi)涵。一方面,文化傳播的目的性(人類的文化傳播是在一定意識支配下的有目的活動)、媒介性(文化傳播需要通過某種媒介)、交互性(主體與客體之間通過交流共享信息)、創(chuàng)造性(在文化傳播過程中通過信息加工處理進(jìn)行創(chuàng)新)、永恒性(文化傳播跨域時間、空間界限)這五大屬性決定了語言作為其不可分離的媒介和符號。另一方面,作為產(chǎn)生教學(xué)的原動力的文化傳承需要,決定了教學(xué)的根本目的便是執(zhí)行文化推廣的任務(wù),具體就對外漢語教學(xué)而言,對外漢語工作者需要自覺并自信地透過教學(xué)手段推廣中國文化,從而最終促進(jìn)中國軟實力的增強(qiáng)。

第二,以清晰的文化教學(xué)表述突破“文化霸權(quán)論”以及“文化”?!拔幕詸?quán)論是后殖民理論中的一支,有兩種情況:一是在被殖民國家取得獨立后,原宗主國試圖在文化上對原被殖民國家施加影響和控制。二是在文化交流過程中,原宗主國試圖將自己的文化強(qiáng)加給對方?!睂τ凇拔幕詸?quán)論”的警惕主要存在于曾遭受過殖民的眾多發(fā)展中國家,這也便決定了它們對于外來文化存在著一種本能的排斥。具體就中國而言,因為曾經(jīng)作為東亞朝貢體系核心而無法否認(rèn)中華文化強(qiáng)烈的影響能力,中國今天在這些發(fā)展中國家的文化傳播便可能被理解為一種文化霸權(quán),因此便更需要在對外漢語教學(xué)的文化傳播過程中,清晰表明我們的目的是讓世界了解中國、提升中國形象而非意圖在文化上統(tǒng)治別國。另一方面,面對部分“中國崛起威脅世界”西方理論相伴生的“中國文化”,我們需要在以大國心態(tài)從容平和應(yīng)對的同時,盡可能通過明晰文化教學(xué)表述來削弱西方世界對中國的疑慮,進(jìn)而避免越開展對外漢語教學(xué)卻越引起世界警惕中國的本末倒置現(xiàn)象。

第三,以明晰的文化內(nèi)容定位和新穎的教學(xué)手段應(yīng)用促進(jìn)對外漢語教學(xué)實踐。類似于對外漢語教學(xué)中的詞匯、漢字、語法等語言要素,文化要素也應(yīng)該確立相應(yīng)具體的內(nèi)容定位。具體就內(nèi)容選擇而言,“首先應(yīng)基于教育哲學(xué)視角,選定的課程資源要有利于實現(xiàn)教育的理想和辦學(xué)的宗旨,反映社會的發(fā)展需要和進(jìn)步方向;其次應(yīng)基于學(xué)習(xí)理論的視角,讓選定的課程資源與學(xué)生學(xué)習(xí)的內(nèi)部條件相一致,符合學(xué)生身心發(fā)展的特點,滿足學(xué)生的興趣愛好和發(fā)展要求;最后應(yīng)基于教學(xué)理論視角,讓選定的課程資源與教師教育教學(xué)修養(yǎng)的顯示水平相適應(yīng)”。進(jìn)一步而言,我們需要有針對性地客觀選取有價值性的多元文化,例如兼具中國特色與普遍意義的核心價值理念、反映中國國情的特色藝術(shù)文化、影響語言運用的文化。與此同時,就教學(xué)手段的創(chuàng)新而言,我們應(yīng)該采用有利于強(qiáng)調(diào)文化感悟的體驗式教學(xué)、有利于文化間平等交流的對話教學(xué)、有利于縮小不同文化間差異的對比教學(xué)等模式,讓文化教學(xué)更為有趣的同時也更容易達(dá)到傳播的目標(biāo)。

第四,以“全球地方化”的理論邏輯指定對外漢語教學(xué)的文化傳播戰(zhàn)略?!叭虻胤交崩碚撚闪_伯森教授提出,該理論認(rèn)為“全球”與“地方”不斷互動,“地方”并非一味被“全球”同化,二者處于彼此互補(bǔ)、相互合作、交叉滲透的狀態(tài),該思想最早起源于20世紀(jì)60年代日本動畫產(chǎn)業(yè)的外銷出口,而若從文化層面來思考日本動漫企業(yè)的營銷策略,便可得出唯有全球范圍的思想和產(chǎn)品與地方環(huán)境相契合才能具有強(qiáng)勁生命力的結(jié)論。基于上述理論邏輯,中國在推行對外漢語教育時,亦應(yīng)以更加自信的文化風(fēng)貌在理解異質(zhì)教育文化的基礎(chǔ)上,通過吸收其他國家的相關(guān)成功經(jīng)驗,改革和塑造我們自己的對外教育體系,具體而言便是需要基于一種讓別人能夠接受的方式講好別人愿意接受甚至認(rèn)同的“中國好文化”。

三、結(jié)語

篇3

(一)文字教學(xué)中古漢字形體的利用

合體字必須掌握偏旁的特征,從而理解以此偏旁組成的一系列漢字。如“月”作偏旁在字的左邊或下邊,古形體是“”,形象地表示出大塊的肉,這樣再來理解其偏旁義“人或動物的身體部位或器官”,就容易了,而借助形體知識同時可以聯(lián)系一組字,至于理解“腰、背、腳、腿、肝、腎、臉”等就沒問題了。不同的部件具有相同的語義類屬,也可借助部件的古形體找到彼此的關(guān)聯(lián)。如“拿、打、看、采、教、有、弄”都與“手”有關(guān),從字形看,學(xué)生能明白“拿、打”,其余幾個就不好理解了,如果畫出這些漢字中與“手”相關(guān)的部件的古形體“”,就一目了然。漢字造字之初體現(xiàn)了一定的文化義。通過漢字古形體可以理解漢字的文化義,反過來能促進(jìn)對漢字的理解。比如,“逐”、“采”是原始漁獵生活和采摘生活的體現(xiàn)?!皟浴狈从吵鲋袊糯臅牧鲜侵衲竞?。在區(qū)分形近字的時候,適當(dāng)?shù)剡\用古字形,也能起到好的作用。如休與體“,休息”經(jīng)常會寫成“體息”,那么直接給出古形體“”,解釋其構(gòu)成為“人靠在樹上”,即為休息,這樣加深理解就不會弄錯了。

(二)詞匯教學(xué)中古義的探究

對于直接使用的文言詞語毋庸置疑是要對該詞做出解釋。有些詞語因為語素還保留古義,這時應(yīng)當(dāng)先對該語素進(jìn)行說明,再分析整體詞義,就更好理解了。先看直接含有文言字詞的句子,例如:(1)人們在用電話進(jìn)行交際活動時,究竟是打電話者先說話還是接電話者先說話,是個挺有趣的問題。學(xué)生在朗讀時斷句為“究竟是打電話/者先說話還是接電話/者先說話”,這是因為不理解“者”的意思。這時需要解釋“者”是文言用法,意為“……的人”,并說明“者”用在動詞形容詞或動詞性短語后,表示具有某種特征的人,如“樂觀者”、“想?yún)⒓诱摺钡?。又如:?)綠色消費品以其健康、節(jié)能、無污染等特點逐漸受到人們的歡迎。留學(xué)生首先想到的是“其他”、“其余”,沒有想到該詞的文言義“它的”。文言字詞在現(xiàn)代漢語中只有極少數(shù),不少文言字詞作為構(gòu)詞語素組成新詞,其古義仍保留在構(gòu)詞語素之中,在理解詞語的時候,先要了解語素的具體古義,如:“大快人心”、“久聞大名”兩個成語,其中的“快”和“聞”都是古義,意思分別為“高興”與“聽”,與現(xiàn)代的常用義“速度快”“、嗅”相差甚遠(yuǎn)。

(三)句子教學(xué)中的古代語法的簡要說明

在句子中,虛詞的作用很重要,留學(xué)生對虛詞的理解往往影響他們對句法結(jié)構(gòu)的理解,尤其是在一些句子中還保留了個別文言虛詞,這些文言虛詞體現(xiàn)了一定的文言語法現(xiàn)象,所以要使學(xué)生了解虛詞的使用問題,在讓學(xué)生了解一些文言語法知識的同時,還要與現(xiàn)代漢語語法知識進(jìn)行比較,從而加深對整個漢語語法體系的了解,提高漢語理解和運用能力。古代漢語中的介詞結(jié)構(gòu)“于+名詞/動詞性短語”,常用在動詞或形容詞后面,做補(bǔ)語,表示引進(jìn)行為的時間、處所;引進(jìn)行為的對象;引進(jìn)比較的對象;引進(jìn)行為的主動者。例如:(3)忠誠于國家是“義”,忠實于朋友也是“義”。其實,在中國人心里,還有個高于“才”和“貌”的“義”字,它是中國儒家思想的重要概念。(4)中國人常說:是你的總歸是你的,不是你的,怎樣努力也不會成為你的,一切取決于有沒有緣分。(5)倒貼“?!弊值牧?xí)慣起源于明朝。以上例句,例(3)“(忠誠)于國家”中的“于”引進(jìn)行為的對象;“(高)于‘才’和‘貌’”中的“于”引進(jìn)比較的對象;例(4)“(取決)于有沒有緣分”中的“于”引進(jìn)行為的對象,例(5)“起源于明朝”中的“于”引進(jìn)行為的時間。在古代漢語中,“數(shù)詞+量詞”用在名詞后表示物量,而在現(xiàn)代漢語中“數(shù)詞+量詞”放在名詞前,修飾名詞。例如:(6)(銀子)埋好以后還不放心,他又在旁邊豎了一個牌子,上邊寫了七個大字“此地?zé)o銀三百兩”。句中的“此地?zé)o銀三百兩”的數(shù)量短語“三百兩”放在名詞“銀”的后面,表示“銀”的數(shù)量。現(xiàn)代漢語則應(yīng)表述為“這個地方?jīng)]有三百兩銀子”。

二、運用古代漢語知識應(yīng)把握的原則

現(xiàn)代漢語從古代漢語發(fā)展而來。我們應(yīng)注意,運用古代漢語知識是為了更好地理解現(xiàn)代漢語,因此,必須準(zhǔn)確找出古今漢語中的某種聯(lián)系點,恰到好處地運用古代漢語知識。在運用過程中,我們應(yīng)該把握一定的原則。

(一)要有針對性,解決主要問題

首先,要針對對外漢語教材中經(jīng)常出現(xiàn)的一些古代漢語知識,通過疏解疑點排除留學(xué)生理解漢語的障礙。其次,為了鞏固這些內(nèi)容,可以適當(dāng)設(shè)置一些現(xiàn)代漢語練習(xí),這些練習(xí)也應(yīng)有針對性。比如上文第二部分“于”的古代漢語用法,我們可以找出現(xiàn)代漢語中幾個相關(guān)的例句,例如:(7)魯迅生于紹興。魯迅生于1881年。(8)他做的事有益于群眾。(9)今年的物價高于去年。(10)他受聘于一家外企。(他被一家外企聘用)以上例句針對性強(qiáng),前三句分別對應(yīng)古代漢語介詞“于”的三種用法:引進(jìn)行為的時間、處所;引進(jìn)行為的間接對象;引進(jìn)比較的對象。第四句“于”的用法表示引進(jìn)行為的主動者,可能還沒有學(xué)習(xí)到,那么可以通過括號中的同義句式理解“于”,讓學(xué)生明白“于”是引出動作的發(fā)出者。這樣,通過講解的針對性和練習(xí)的針對性,“于”的四種用法就容易掌握。

(二)力求簡單且明白易懂

盡管在對外漢語教學(xué)中出現(xiàn)的少量古漢語知識影響留學(xué)生對教學(xué)內(nèi)容的理解,但是我們不能借題發(fā)揮,深入展開,大講特講古代漢語知識,畢竟我們面對的是外國留學(xué)生,最好的做法是結(jié)合具體的例句,將其中的漢語本體知識鉆研透徹,深入淺出以最簡單的話語和明白曉暢的形式表述出來。上文展示漢字的古文字形體,本身就是利用漢字象形的特征使留學(xué)生從形體上識別意義,增強(qiáng)可懂性。詞義的講解應(yīng)做到簡單明了,以“者”為例,先看以下例句:(11)電影明星有很多的崇拜者。(12)在這次事故中,他是唯一的幸存者。以上例句中的“者”都指人。同時,為了使學(xué)生明白,可以說明漢語雙音節(jié)詞中有不少是“V+者”形式構(gòu)成的詞,都用來表示一類人,如記者、作者、讀者、編者等。

(三)注重實用價值

篇4

漢語“把”字句是一個非常特殊的句型,也是對外漢語教學(xué)中的一個難點。約3萬字的語料里,“把”字句153例,遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“被”字句的36例(裴春艷,2007)。研究“把”字句,必須從語法、語義和語用三方面分析。從語法形式上看,“把”為介詞,它引導(dǎo)的介詞短語出現(xiàn)在動詞前。從語義特征看,“把”所引導(dǎo)的名詞短語,主要是受事;“把”前邊的主語,一般是施事。從語用功能看,“把”字句具有與其他句式不同的特殊功能,主要有信息功能、人際功能和語篇銜接功能。本文首先介紹“把”字句的語法結(jié)構(gòu)、語義特征和語用功能,然后探討“把”字句在對印尼的漢語教學(xué)中出現(xiàn)的問題,最后就“把”字句教學(xué)提出一些建議。

二、“把”字句的句法特征

從形式上看,“把”為介詞,其引導(dǎo)的介詞短語出現(xiàn)在動詞前,如“(他)把書拿來”等。(1)a.他把書拿來了。b.?把書他拿來了。c.*他拿來了把書。d.*他把書拿。e.他拿來了書。.他把書放在桌子上。他放在桌子上書。例(1)a中,“把”連同其賓語“書”出現(xiàn)在動詞前,動詞后有補(bǔ)語“來了”,合法。例(1)b中,“把書”出現(xiàn)在主語“他”前,不妥。例(1)c中,“把書”出現(xiàn)在動詞“拿來了”后邊,不合語法。例(1)d中,動詞“拿”后面沒有補(bǔ)語,句子也不合語法。例(1)a中也有主謂賓形式,如例(1)e“他拿來了書”。但是,有些語法形式,如賓語后邊有補(bǔ)語時,必須使用“把”字句。(呂叔湘,1991)崔希亮(1995)經(jīng)過統(tǒng)計,認(rèn)為典型的“把”字句的VP具有述補(bǔ)結(jié)構(gòu)或含有述補(bǔ)結(jié)構(gòu),數(shù)量多達(dá)86%。金立鑫(1997)稱之為句法上的“強(qiáng)制因素”。例(1)“他把書放在桌子上”就比例(1)g“他放在桌子上書”好。當(dāng)然,補(bǔ)語越復(fù)雜,就越有可能用“把”字句??傊?,“把”字句的句法結(jié)構(gòu)就是:“把”短語在動詞前,而且動詞后有補(bǔ)語,主語不能用在“把”短語和動詞之間。

三、“把”字句的語義關(guān)系

“把”引導(dǎo)的名詞短語一般為受事,放在動詞前。但邵敬敏、趙春利(2005)認(rèn)為,除了受事例(2)a以外,“把”的賓語還可以是工具和材料等其他語義成分。(2)a.他把書拿來了。(受事)b.他把牙齒吃壞了。(工具)c.他把礦泉水都澆了花。(材料)d.他把墻壁涂滿了顏料。(處所)e.他把我吵醒了。(直接影響對象).幫人搶老婆,結(jié)果把自己搶進(jìn)了監(jiān)獄。(間接影響對象)例(2)a中,“把”的賓語“書”是受事。按照邵敬敏和趙春利(2005)的看法,例(2)b中“把”的賓語“牙齒”是工具,例(2)c的“礦泉水”是材料,例(2)d中“墻壁”是處所,例(2)e中“我”是直接影響對象,例(2)中“自己”是間接影響對象。但是例(2)b~(2)各例,并不能否定“把”的賓語是受事。首先,正如崔希亮所說,“把”字句表示“把”的賓語“在某一行動的作用下所發(fā)生的變化或?qū)⒁l(fā)生的變化”,而例(2)中各句“把”的賓語都符合崔希亮的定義。其次,如果將受事的定義擴(kuò)大一些,即受事指受到動詞影響而發(fā)生變化的事物,那么就可以將例(2)各句“把”的賓語都看作受事,至少是“非典型受事”??傊瑥恼Z義上看,“把”的賓語是句子中表示受事的名詞短語。動詞表示引起受事發(fā)生變化的動作和行為,補(bǔ)語是受化的結(jié)果。

四、“把”字句的語用功能

有些語法形式,既可以用“把”字句,也可以用其他句型,如“他把飯吃了”和“他吃了飯”“他把書拿進(jìn)來”和“他拿進(jìn)來書”等等。兩者的差異,主要在語用功能上。語用功能包括信息功能、人際功能和語篇功能。(Halliday,1994)“把”字句的信息功能,是一般將后面的賓語標(biāo)記為有定(definite),就是說話者假定聽話者已知的信息。人際功能,是該句可以表示強(qiáng)調(diào),以引起聽話者注意。語篇銜接功能,是指該句的語序具有承接上文、啟發(fā)下文的功能。“把”字句的信息功能體現(xiàn)在將“把”賓語標(biāo)記為舊信息,而將動詞后的補(bǔ)語標(biāo)記為新信息上。崔希亮認(rèn)為“把”字句的“語義焦點”落在動詞短語上。趙宏(2005)總結(jié)了“把”字句的三個語用意義:“把”字賓語的被動性、次話題性、改變句尾焦點性及致果致態(tài)性,后兩項也是在講“把”字句標(biāo)記新舊信息的功能。邵敬敏、趙春利(2005)認(rèn)為,“把”是焦點標(biāo)記、前置標(biāo)記,凸顯動作對事物的“主動性影響”。其實,以上學(xué)者都在強(qiáng)調(diào)“把”字句的信息功能?!鞍选弊志涞摹皬?qiáng)調(diào)”功能導(dǎo)致其獨特的人際功能。因為“把”字句具有強(qiáng)調(diào)功能,提醒對方注意,所以“把”字句聽起來不太客氣。如“請把窗戶打開”就比“請打開窗戶”更直截了當(dāng),更不客氣?!鞍选弊志涞你暯庸δ荏w現(xiàn)在承接上文和引出下文兩個方面。呂叔湘(1991)提到,“把”后的名詞短語是“已知的,或見于上文,或可以意會”。金立鑫(1997)指出,“后續(xù)句的底層賓語如果與前接句的賓語同指,后續(xù)句傾向于使用‘把’字結(jié)構(gòu)?!背>从睿?001)也突破過去囿于句子的語義分析,而將賓語的位置與語境聯(lián)系起來,提高了解釋力。如:“把那本書拿出來”一句的語用意義是“用‘把’字強(qiáng)調(diào)對那本書的處置,即快把那本書拿出來,含有亟待看那本書的語氣”??赡艿恼Z境是例(3)。(3)A:那本書你不是買到了嗎?快把那本書拿出來,讓我先睹為快!B:好,那就先給你看吧?。˙把書拿出來給A)。我們可以用例(4)的具體語篇,說明“把”字句的賓語一般與語境和上文詞語有一定關(guān)聯(lián)。(孫海霞,2006)(4)a.想到這里,鴻漸頓足大笑,把天空月亮當(dāng)作張小姐,向她揮手作別。(錢鐘書《圍城》)b.鳳霞站在家珍旁邊,我把她往屋里推得時候,她不好意思地扭頭看家珍,家珍笑著揮手讓她進(jìn)去,她這才進(jìn)了茅屋。(余華《活著》)c.我算定他不敢寫那封信!他是個小人,他不會把一張追求學(xué)生的字據(jù)落在我手里。(瓊瑤《窗外》)d.四十多年前,我爹常在這里走來走去,他穿著一身黑顏色的綢衣,總是把雙手背在身后,他出門時常對我娘說:“我到自己的地上去走走?!保ㄓ嗳A《活著》)例(4)a中,“把”的賓語“天空”和“月亮”是語境中獨一無二的事物。例(4)b中,“把”的賓語“她”與上文的主語“鳳霞”同指。例(4)c中,“把”的賓語“字據(jù)”與上文賓語“那封信”同指。例(4)d中,“把”的賓語“雙手”與上文的主語“我爹”是整體和部分的關(guān)系。此外,“把”字句還有引出下文的功能,如例(5)a和例(5)b使用“把”字句,都與下文有關(guān)。(5)a.獵人捕到一只很小很小的鳥。小鳥突然說話了:“你捉我沒有用!吃我吧,太小了!倒不如把我放了,我能幫你做國王呢!”b.有一個民族,他們居住的地方離太陽太遠(yuǎn)了,總是剛見到太陽從東方升起,還沒把大地照暖,很快就落到西邊去了。例(5)a中,選擇“把我放了”,而不是“放了我”,一個原因是跟下文的“我能幫你做國王呢”相聯(lián)系。例(5)b中,“把大地照暖”,突出了“暖”,以與下文的“落到西邊了”形成對照。

五、“把”字句的教學(xué)問題

對外漢語教學(xué)中,“把”字句一般出現(xiàn)在一年級第二學(xué)期。這時,學(xué)生已經(jīng)掌握了漢語的基本句法,學(xué)習(xí)過動詞加“了”和趨向補(bǔ)語“過來”等結(jié)構(gòu)。但是,由于印尼語沒有類似結(jié)構(gòu),學(xué)生感覺“把”字句較難掌握,會造出一些錯誤或者不合適的句子(陳延河,2002)。下面從語法、語義和語用三個方面將印尼學(xué)生使用“把”字句的偏誤分為三類:語法錯誤、語義怪誕和語用欠妥。

(一)語法錯誤學(xué)生造出的錯句,最多是錯在語法上,主要是該用而沒有用“把”字句,如例(6)。(6)a.*他洗衣服干凈了。(陳延河,2002)b.*你不要扔我衣服在地上。(陳延河,2002)c.*我吃飯的時候我放我的書包在我的身邊兒。(徐富平,2005)d.*有些朋友放她的東西在桌子上,她們先放她的包然后放外衣在上面。(徐富平,2005)e.什么地方都很美麗。路易絲拍照這里的景色很多很多。(學(xué)生作文)例(6)各句的共同錯誤,是在動詞后邊出現(xiàn)了兩個成分。所以,都可以用“把”字句修改。如例(6)a可以改為“他把衣服洗干凈了”。例(6)b可以改為“你不要把我的衣服扔在地下”。例(6)c可以改為“把書包放在身邊”,例(6)d可以改為“有些朋友把她的東西放在桌子上,”,例(6)e可以改為“把這里的景色拍了很多照片”。

(二)語義怪誕語義怪誕,指“把”賓語的語義成分有誤,或者句子成分之間的語義關(guān)系有誤,如例(7)。(7)a.我常常把晚飯吃在飯店里。(楊繼洲,2007)b.走下山的路很長,他沒有夠時間下去,于是對賣禮品的人問:有沒有近一點的路。她說:沒有,如果你要快地到停車場,只好把吉普車坐下去。(學(xué)生作文)例(7)a,單純從句法結(jié)構(gòu)看沒有問題,但是“在飯店里”是動作發(fā)生的地點,不是動作的結(jié)果,所以該句從語義上看不合法。例(7)b中,“吉普車”是“下去”動作的工具,不是動作的受事,所以不能成為“把”的賓語。前面例(2)b的“把牙齒”可以,是因為“牙齒”是“吃壞”的受事。

(三)語用欠妥有些句子不好,不是因為語法錯誤或者語義怪誕,而是在特定的語境中不合適。這主要體現(xiàn)在誤用和該用不用。下面例(8)是學(xué)生作文中誤用“把”字句的例子,例(9)是該用“把”而沒用的例子。(8)a.林先生想快點逃走,但是那個“秤”先生把他的衣服揪了起來。這時,林先生覺對(得)跑不了了。一直追著林先生的人也到了林先生被擋住的地方。最后,林先生賣(買)了那件禮服,也給那位“秤”先生交款?;氐郊?,林先生覺得非常累。跑了很久,還要把一件貴的禮服買下來。真是倒霉的日子呀!b.那位老板就介紹很多襯衫。小伙子看了又很感興趣,想買一件襯衫。那位老板就讓這小伙子試一下,看合適不合適。他就把這件襯衫試了。他一邊試穿,老板一邊一直說好。例(8)a中提到“林先生”,接著用“他的衣服”,所指是清楚的,可以當(dāng)“把”的賓語。但是,“他的衣服”并沒有在下文繼續(xù)討論,所以“把”字句在這里不合適,不如直接說“揪住他的衣服”。例(8)a的第二個“把”字句“把一件貴的禮服買下來”,其中的“禮服”雖然在上文提到,但是“貴”卻是新信息,另外下文也沒有繼續(xù)討論“禮服”。故可改為“還買了一件貴的禮服”。例(8)b的上文只泛指“一件襯衫”,并未提及“這件襯衫”,故下文用“把這件襯衫試了”顯得太突然??梢愿臑椤霸嚵艘患?。(9)a.我清楚看了那些字。(我把那些字看清楚了。/那些字我看清楚了。)(陳延河,2002)b.到了市場她看中國的東西很便宜。那時候她就隨便花錢,花了很多。后來她剛在銀行換的錢都完了。(學(xué)生作文)例(9)a中,“清楚看了”應(yīng)為“清楚地看了”,與“看清楚了”語義上差別不大,但是在語用功能上很不相同?!扒宄乜戳恕保瑳]有強(qiáng)調(diào)“清楚”這一結(jié)果。如果改為“把”字句,將“看清楚了”放在句尾,就可以強(qiáng)調(diào)這一結(jié)果。例(9)b的語法和語義也沒有問題,但是如果改為“把剛在銀行換的錢都花完了”,將舊信息“剛在銀行換的錢”放在動詞前,就可以突出動詞后的新信息“花完了”。

六、“把”字句教學(xué)的建議

篇5

1.1韓語教師本身對韓國文化了解欠缺現(xiàn)在很多韓語教師是從高校韓語專業(yè)畢業(yè)的漢族青年教師,在自身的專業(yè)學(xué)習(xí)過程中對韓國文化的了解就有限,如果沒有在韓的生活經(jīng)驗,那么是很難全面透徹地了解韓國文化的。相對于漢族老師,朝鮮族老師由于對本民族文化有深入的了解,在韓國文化教育方面更有優(yōu)勢。而另一方面,除了傳統(tǒng)的民族文化外,韓國更廣為人知的則是潮流文化,在這方面,年齡較長的老師雖然教學(xué)經(jīng)驗豐富,對傳統(tǒng)文化也更為熟知,但對潮流文化則很難把握,與學(xué)生之間易形成所謂的代溝。這也是讓學(xué)生全面了解韓國文化的一個阻滯。

1.2傳統(tǒng)語言教學(xué)模式的影響語言教學(xué)的傳統(tǒng)模式是給學(xué)生分析單詞、分析語法、練習(xí)句型、講解文章等等。這種教學(xué)模式在我國延用了很多年,已在我們的頭腦中根深蒂固,很難跳出這個圈子接受全新的教學(xué)模式。教師在課堂上很少甚至?xí)浫ゴ┎逡恍╆P(guān)于文化方面的介紹,學(xué)生不能全面地充分地理解語言知識,也使得教學(xué)過程枯燥無味,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)的興趣和積極性。

1.3韓國文化方面教材的欠缺韓語教育在中國的發(fā)展遠(yuǎn)不及英語和日語等語種來得久遠(yuǎn)和廣泛,師資和教材一直都比較匱乏。雖然近年來韓語教育在國內(nèi)逐漸熱門起來,也出現(xiàn)了一大批韓語教材,但其中多數(shù)還是以語言教育為主,文化教育方面的教材還不太豐富,為數(shù)不多的也是年代較久,與現(xiàn)代韓國文化出現(xiàn)了脫節(jié)的情況。

2韓語教學(xué)中滲透文化教育的重要性

2.1提高學(xué)生學(xué)習(xí)韓語的積極性相對于語言,學(xué)生其實對外國的文化更為感興趣,他們對與本民族不同文化的好奇心遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其語言,特別是現(xiàn)在的年輕人被韓國音樂、韓國電視劇、韓國偶像深深影響著。利用文化教育來調(diào)動學(xué)生積極性、活躍課堂氣氛,不但增加了學(xué)生文化方面的知識,有助于語言的學(xué)習(xí),也提高了學(xué)習(xí)的效率。

2.2提高學(xué)生跨文化交流的能力語言是文化的一部分,兩者相輔相成,密不可分。脫離了文化,語言就失去了思想性、人文性、知識性和工具性。在跨語言交流中,如果我們不了解語言背后的內(nèi)涵,很容易造成誤解,陷入尷尬的境地或鬧笑話。例如,韓國人如果說:“(我又喝海帶湯了。)”這時候如果你說:“你今天生日嗎?”那顯然是誤解了對方的意思。在韓國,生日的時候喝海帶湯是一種習(xí)俗。但是在韓語中,“(喝海帶湯)”也可以是“考試不及格”的意思。因此,我們在認(rèn)識語言的同時,必須全面了解語言背后的內(nèi)涵,才能真正實現(xiàn)跨文化交流的目的。

3如何在韓語教學(xué)中滲透文化教育

3.1提高教師本身的綜合素養(yǎng)要想在教學(xué)過程中實現(xiàn)文化教育的滲透,教師是關(guān)鍵。這就對教師自身素質(zhì)的全面性提出了更高的要求。教師不僅要有深厚的語言功底,也要有豐富的文化內(nèi)涵和較高的實際跨文化交流的能力。并且教師在走上講臺后,仍然要不斷地學(xué)習(xí)。因為文化知識是不斷發(fā)展的,即使語言基礎(chǔ)再扎實,也要不斷學(xué)習(xí),才能與時俱進(jìn),符合現(xiàn)代社會發(fā)展的需要,培養(yǎng)出高水平的學(xué)生。

3.2加強(qiáng)韓國文化方面教材的建設(shè),運用各種手段,豐富課堂教學(xué)的內(nèi)容首先,豐富韓國文化方面的教材,而且在選材時更應(yīng)該傳統(tǒng)與現(xiàn)代結(jié)合,不僅要讓學(xué)生了解韓國的歷史與傳統(tǒng)文化,也要順應(yīng)時代的潮流,具有時代感,并且不斷豐富和更新。其次,打破原來語言教學(xué)教材的傳統(tǒng)模式,適當(dāng)穿插文化方面的介紹,增加教材知識的趣味性,也能讓學(xué)生更容易掌握語言知識。除了依靠教材,教師可以充分利用網(wǎng)絡(luò)、多媒體等資源來使課堂教學(xué)內(nèi)容更加豐富多彩。畢竟教材內(nèi)容是非常具有局限性的,教師可以多收集一些真實的韓國生化的素材來讓學(xué)生觀看,通過視覺和聽覺等不同感官的接觸,來拓寬學(xué)生的視野,身臨其境地感受韓國文化。

3.3采用多種教學(xué)方式,打破課堂講授的傳統(tǒng)模式語言學(xué)習(xí)的課堂不一定局限于教室中,我們可以走出教室,增加一些文化方面的小體驗。不僅豐富了學(xué)生的課余生活,也在娛樂中增加了韓國文化方面的知識,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣

3.4重視外教的作用學(xué)習(xí)語言的最終目的就是要實現(xiàn)跨國交流,而很多學(xué)生雖然學(xué)習(xí)了很多韓語知識,但是一遇到韓國人,卻無法開口說一句話,甚至連一個簡單的招呼都不會打,這就是只學(xué)習(xí)不交流的結(jié)果。因此,外教在學(xué)生整個語言學(xué)習(xí)過程中顯得尤為重要。不僅是學(xué)生的口語得到訓(xùn)練,也能從外教身上接觸到很多與韓國相關(guān)的文化知識。外教與學(xué)生成為朋友,可以一起進(jìn)行很多生活活動,也可以進(jìn)入一些韓國人的生活圈,更加直接地了解韓國人的思想觀念、生活習(xí)慣等,這比任何一種教學(xué)方式都要有成效。

4結(jié)語

篇6

自20世紀(jì)二十年代開始,西方哲學(xué)的研究重心逐步的轉(zhuǎn)移到了方法論上。此時的哲學(xué)家們開始強(qiáng)調(diào)知識的確定性與可驗證性。他們對形而上學(xué)開始排斥,并試圖將哲學(xué)建立在科學(xué)的基礎(chǔ)上,語言哲學(xué)也應(yīng)運而生。語言哲學(xué)所關(guān)心的范疇主要包括了:指稱、意義、真值、言語行為等等。語言哲學(xué)的研究成果為現(xiàn)代語言學(xué)的發(fā)展,特別是語義學(xué)與語用學(xué)的發(fā)展打下了良好的基礎(chǔ)。話語隱含理論也是在這一時期產(chǎn)生的。美國語言哲學(xué)家格萊斯(Grice)對語言使用與會話邏輯進(jìn)行了具有開拓性的研究,最終提出了話語隱含理論。格萊斯認(rèn)為會話雙方能夠正確理解對方的意思并進(jìn)行交流是因為會話時雙方都遵循了一些基本的原則,這些原則就是合作原則。合作原則的存在讓會話的雙方能夠在會話的過程中有默契的相互配合,并能夠相互理解對方話語中所蘊含的意思。合作原則的主要內(nèi)容有四條準(zhǔn)則:數(shù)量準(zhǔn)則,質(zhì)量準(zhǔn)則,關(guān)系準(zhǔn)則以及方式準(zhǔn)則。數(shù)量準(zhǔn)則要求話語內(nèi)在能夠包含交談所需要的信息的同時又不能夠擁有超出所需信息的內(nèi)容。質(zhì)量準(zhǔn)則要求講話的人所講的話中不能夠包含自知是虛假的內(nèi)容,同時也不能夠包含沒有足夠證據(jù)的信息。關(guān)系準(zhǔn)則要求所講內(nèi)容必須要與會話的主題相關(guān),不能夠偏移主題。方式準(zhǔn)則要求語言內(nèi)容必須要清晰明了,防止歧義的產(chǎn)生。然而在實際的交際過程中,經(jīng)常會因為一些特殊的原因采用一些特色的語言技巧或者策略來故意違反合作準(zhǔn)則中的一個或多個準(zhǔn)則,讓談話者自己的真實意圖能夠通過隱晦的方式表達(dá)出來。在會話的過程中,當(dāng)會話的話語在表面上違背了合作原則時,會話的另一方就需要根據(jù)當(dāng)時的語境等一些內(nèi)容來推斷出會話所隱含的意義。而格萊斯則稱這種在會話交際中推導(dǎo)出來的隱含信息為“會話含義”。

二、話語隱含理論在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用

大學(xué)英語閱讀教學(xué)是為了讓學(xué)生能夠具備較強(qiáng)的英語聽說讀寫能力,讓大學(xué)生能夠運用英語來進(jìn)行信息交流,并幫助學(xué)生掌握良好的語言學(xué)習(xí)方法,為他們打下良好的基礎(chǔ),使得他們能夠更好的適應(yīng)社會與經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要。學(xué)生想要利用英語來進(jìn)行信息交流,就必須要能在英語交際的過程中講話者所表明的觀點和態(tài)度,并能夠?qū)χv話者的話語進(jìn)行分析、推理、判斷和綜合概括。

(一)話語隱含在大學(xué)英語聽力教學(xué)中的應(yīng)用

自2005年2月以后,大學(xué)英語四級考試由100分制改為710分制,其中聽力所占比例大大增加。這充分的證明,大學(xué)英語將更加的重視學(xué)生聽力能力的發(fā)展。將話語隱含理論運用到大學(xué)英語聽力教學(xué)中去,能夠有效的引導(dǎo)確實去正確的理解會話語的言外之意。在實際的語言交際中,人們往往會因為各種原因,經(jīng)常有選擇性的避免通過語言來直接的表達(dá)出自己的真實觀點或者意圖,而是會采用比較委婉間接話語來含蓄的表達(dá)自己的觀點或達(dá)到自己的意圖。面對這種情況,如果能夠有效的利用話語隱含理論,那么就能夠在交際的過程中了解到對方的弦外之意,而學(xué)生在聽力考試時更是能夠“知己知彼”,有技巧的捕獲各種話語發(fā)出者的弦外之音,進(jìn)而能夠正確的解題。由此可知,大學(xué)英語教師與高校學(xué)生如果能在聽力的教與學(xué)中高效的利用話語隱含理論,那么聽力理解的教學(xué)工作就能夠取得事半功倍的成效。

(二)話語隱含在大學(xué)英語口語教學(xué)中的應(yīng)用

通常情況下,許多中小學(xué)英語教師都是教完音標(biāo)就覺得完成了任務(wù)。這就直接使得很多學(xué)生到大學(xué)后在學(xué)習(xí)英語時不能夠通過語音的方式來傳達(dá)自己的意味深長的言外之意或者是理解他人的言外之意。這樣的后果就使得很多學(xué)生即使是過了四級、六級也很難在與外國人用英語交流時通過發(fā)音來表達(dá)自己的言外之意或者是理解他人的言外之意。其實就如我們的母語——漢語一樣,通過不同的發(fā)音方式往往能起到表達(dá)言外之意。在實際交際過程紅能夠表達(dá)出會話隱含的言外之意的有語音因素、知識因素。其中語音因素主要包括了重音(stress)、音長(length)、停頓(pause)和語調(diào)(intonation),知識因素主要包括了背景知識、情景知識、相互理解這幾方面。在實際交際的過程中通過不同的重音、音長、停頓、語調(diào)可以讓一句話表現(xiàn)出不同的意思。例如“Sheisyourgirlfriend.”這一句話,如果是重讀主語“she”,那么就能夠表達(dá)出一種疑惑的語氣,表示質(zhì)疑;如果是均衡重讀,那么就表達(dá)一般陳述,是在陳述一個事實;而如果是重讀賓語“girlfriend”,那么就包含了肯定、欣賞或驚喜的態(tài)度在里面。知識因素幫助學(xué)生理解話語之中的隱含之意十分重要。學(xué)生要掌握英語就必須要了解其背景文化,缺乏背景文化的支持,在理解言外之意方面就會存在嚴(yán)重的缺陷。會話都是建立在一定的情境之上的,情境因素幫助學(xué)生理解言外之意十分重要,不論是在聽力考試中還是在英語交際的過程中都必須要對產(chǎn)生會話的情境有充分的了解。而相互理解則是指的會話的雙方必須要明白自己的話能夠被對方所理解。

三、會話隱含理論所帶來的英語教學(xué)啟示

在任何一門非母語的語言教學(xué)中,讓學(xué)生能夠理解其所包含的隱含信息都是一個十分復(fù)雜的認(rèn)知過程,而能否正確的領(lǐng)會話語中的隱含信息則直接的關(guān)系到能否正常的使用這門語言進(jìn)行交流。英語作為一門學(xué)生們學(xué)習(xí)的第二語言,如何讓他們能夠真正的理解講話人的話語中的隱含意義,是長期以來困擾教師以及學(xué)生們的難題。通過話語隱含理論的運用筆者認(rèn)為要幫助學(xué)生學(xué)會領(lǐng)會英語會話中的言外之意需要做好以下幾個方面:

(1)在課堂教學(xué)的過程中,要選擇適合的材料,為學(xué)生播放不同場景中的對話,引導(dǎo)學(xué)生們?nèi)ζ渲械恼勗捳叩姆绞?、語氣、語音語調(diào)等與所表達(dá)的意思之間的關(guān)系進(jìn)行分析,提高他們的語境意識;

篇7

激活擴(kuò)散模式具有流動靈活、順應(yīng)認(rèn)知思維走向及包含內(nèi)在關(guān)聯(lián)等特點,這些特征的存在有利于我們以該模式為基礎(chǔ)來構(gòu)建教學(xué)詞匯語義網(wǎng)絡(luò)。首先,這一模式中概念的擴(kuò)散方式靈活,極少受到人為的層級劃分的束縛,從而使它可根據(jù)教學(xué)實際需要作出調(diào)整。以上圖為例,我們既可由“鳥”的概念直接擴(kuò)散到其所屬的大類“動物”;也可以先擴(kuò)展到與“鳥”聯(lián)系更緊密的“哺乳動物”節(jié)點,再向更一般的本質(zhì)———“動物”來推進(jìn)。在構(gòu)建生詞語義網(wǎng)絡(luò)時,教師可根據(jù)具體教學(xué)任務(wù),靈活選擇擴(kuò)散方向(、取舍概念節(jié)點)。另外,激活擴(kuò)散模式與認(rèn)知思維走向切合,展現(xiàn)了不同概念在大腦中的激活順序。如,當(dāng)“鳥”的概念出現(xiàn)時,大腦中與此相關(guān)的各種信息會被觸發(fā),且由于各節(jié)點與原始節(jié)點的關(guān)系分處不同層面,概念擴(kuò)散也具有不同方向。思路可能沿著“屬于”關(guān)系擴(kuò)散到“動物”概念,也可能沿著“具有”關(guān)系擴(kuò)散到“翅膀、羽毛”等,還可能擴(kuò)展到屬于鳥的動物如“鴿子、畫眉”。構(gòu)建詞匯語義網(wǎng)絡(luò)不能隨意放射,而應(yīng)根據(jù)認(rèn)知規(guī)律,將大腦中的知識路徑復(fù)現(xiàn)于教學(xué)中。這樣可使生詞呈現(xiàn)順應(yīng)認(rèn)知走向,符合學(xué)習(xí)者心理預(yù)期,以便降低其畏難情緒,使其在低焦慮的狀態(tài)下進(jìn)行習(xí)得第三,同一關(guān)系層面上的概念彼此間有內(nèi)在關(guān)聯(lián),我們應(yīng)注意利用,尤其是對某些詞匯難點,可這樣來處理,如對同形異義詞“切”的教學(xué)。在具體教學(xué)中,學(xué)生首先接觸的往往是“切”的“用刀從上往下用力”這一義項,如“切菜”“切除”“切分”等詞中的“切”。那么,當(dāng)學(xué)到“親切”一詞時,學(xué)生就容易產(chǎn)生理解困難。對此,我們可用語義擴(kuò)散的方法,由“親切”擴(kuò)展到“切身”“切膚”,突出“切”的“密合、貼近”這一義項。我們將以上兩個“切”分別稱作“切1”“切2”,它們由于字形相同但意義無關(guān),給學(xué)習(xí)者正確區(qū)分帶來干擾。生詞擴(kuò)散的目的,就是通過呈現(xiàn)更多含有“切2”的詞語,來構(gòu)建含“切2”的詞的語義網(wǎng)絡(luò),為“親切”一詞的語義解讀尋找更多支持,對抗“切1”對“切2”意義理解所造成的干擾。

(二)發(fā)掘模式的立體性特征———根據(jù)教學(xué)目標(biāo)確定語義擴(kuò)展層面

一個概念可以在不同層面上跟多個概念產(chǎn)生聯(lián)系。以“柑橘”一詞為例,“柑橘”既可以處于“食品”層面被品嘗,也可處于“景觀”層面被觀賞,還可以沿著“氣味”的線索衍生出“清香”的信息、在“色澤”層面上擴(kuò)散到“橙色”概念??梢?,概念的語義網(wǎng)絡(luò)是立體的、多角度的。這給我們的教學(xué)帶來兩點啟發(fā)。一方面,教師應(yīng)根據(jù)不同教學(xué)任務(wù)確定概念擴(kuò)展的層面。生詞的擴(kuò)展要有度可循,不能為了擴(kuò)展而擴(kuò)展,不恰當(dāng)?shù)臄U(kuò)散會造成時間和精力的浪費,甚至適得其反。教師應(yīng)根據(jù)課文話題、交際任務(wù)等確定生詞擴(kuò)展的層面,使之向著最有利于教學(xué)目標(biāo)完成的方向進(jìn)行。我們以“竹”這個詞的擴(kuò)展為例,它既可以在“外在形態(tài)特征”層面擴(kuò)展到“綠色”、“青翠”等語義概念,也可在“內(nèi)在象征意向”層面向“氣節(jié)”、“品格”、“高尚”等概念擴(kuò)散。若教學(xué)任務(wù)中只是將其作為一種植物來介紹,那么教師可只對其在外在形態(tài)層面上作一擴(kuò)展。但如果上的是堂修辭課,“竹”是作為象征手法的典型用例出現(xiàn),那么擴(kuò)展就應(yīng)在“象征意向”的層面上側(cè)重,使語義向更抽象的概念深化,引申出“氣節(jié)、品格”等詞。

(三)把握關(guān)系的強(qiáng)弱程度———優(yōu)先選取與核心概念聯(lián)系緊密的節(jié)點

概念間的聯(lián)系有強(qiáng)弱之分,在結(jié)構(gòu)圖中往往以連線的長短來表示。關(guān)系緊密的節(jié)點間連線較短,關(guān)系較遠(yuǎn)的節(jié)點間連線較長。聯(lián)系的強(qiáng)弱反映了不同事物在認(rèn)知結(jié)構(gòu)中與核心概念關(guān)系的遠(yuǎn)近。在構(gòu)建語義網(wǎng)絡(luò)時,教師應(yīng)恰當(dāng)把握強(qiáng)度不同的聯(lián)系,在確定概念時優(yōu)先選取與核心概念關(guān)系緊密的節(jié)點。我們?nèi)砸浴傍B”一詞的擴(kuò)展為例。提到“鳥”,人們最先想到的往往是“會飛、有翅膀”等形態(tài)特征,同時出于對鳥屬于動物的既有認(rèn)識,一些與“動物”特質(zhì)相關(guān)的概念可能被一并觸發(fā),如“呼吸、需要氧氣、會運動”等。此外,大腦中還可能浮現(xiàn)出屬于鳥類的動物的概念,如“麻雀、鴿子、老鷹”等,這類具體概念受個體經(jīng)驗影響較大,如有些人先想到“鴿子”,而有些人先想到“喜鵲”。由此我們認(rèn)為,“飛、翅膀”,以及“氧氣、呼吸、運動”等概念與“鳥”一詞的關(guān)聯(lián)度較高,在激活的過程中總是被個體首先捕捉到,因而應(yīng)在擴(kuò)散時優(yōu)先選擇;而對“鴿子、老鷹”等下位概念則應(yīng)依據(jù)關(guān)聯(lián)度有所取舍。比如,“鴿子”與“鳥”的聯(lián)系較強(qiáng),可選用;“鴕鳥”與“鳥”的聯(lián)系較弱,就不宜選取;而“鸚鵡、仙鶴、知更鳥”等雖也屬于鳥類,但因其在人們的日常認(rèn)識中并不多見,所以除非特殊需要,不宜過多擴(kuò)展。總之,如果選用生詞不加甄別、一味追求數(shù)量,將使擴(kuò)展看似面面俱到,實則效率低下。

(四)著眼于不同語言“概念相關(guān)性效果”的差別,構(gòu)建漢語詞匯語義網(wǎng)絡(luò)

篇8

關(guān)鍵詞:預(yù)科;漢語;實驗;非漢字文化圈

中圖分類號:G712 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1009-4156(2012)05-150-03

一、實驗規(guī)模及生源構(gòu)成

哈爾濱師范大學(xué)自2008年開始著手進(jìn)行預(yù)科漢語教學(xué)實驗,迄今為止已經(jīng)進(jìn)行了三輪,分別是2008級、2009級和2010級。三輪實驗的研究規(guī)模及生源構(gòu)成情況如下:

從上表中看出,哈爾濱師范大學(xué)進(jìn)行預(yù)科漢語教學(xué)實驗的特點:一是實驗班的學(xué)生全部來源于非漢字文化圈國家;二是預(yù)科實驗班學(xué)生擬攻讀的學(xué)位類別以碩、博研究生為主;三是實驗班學(xué)生的來源已經(jīng)從單純的獎學(xué)金生擴(kuò)大到自費生。

二、課程設(shè)置的延續(xù)、變革與配合

在哈爾濱師范大學(xué)所進(jìn)行的三輪預(yù)科漢語教學(xué)實驗中,課程設(shè)置始終是我們最為關(guān)注的一個重要環(huán)節(jié)。課程設(shè)置是否科學(xué),將直接影響預(yù)科生的培養(yǎng)質(zhì)量。在三輪實驗的課程設(shè)置中,我們重點對以下四種課程進(jìn)行了有益的探索:

1.專業(yè)課。我們在第三輪實驗中則添置了“專業(yè)基本詞匯”這門課。這意味著哈爾濱師范大學(xué)預(yù)科漢語教學(xué)的實驗性研究工作已經(jīng)從單純的漢語強(qiáng)化教學(xué)向真正意義的預(yù)科漢語教學(xué)邁進(jìn)了一步。此外,由于哈爾濱師范大學(xué)目前的預(yù)科生主要是碩、博研究生,所以我們采取了“分專業(yè)設(shè)課”、“以專業(yè)基本詞匯為主、輔助專業(yè)基礎(chǔ)知識”的教學(xué)策略。

2.讀寫課。在第三輪實驗中,我們以讀寫課代替復(fù)練課??紤]到非漢字文化圈學(xué)生在讀寫漢字中可能會遇到更多的困難,我們采取了“分段教學(xué)、各有側(cè)重、循序漸進(jìn)”的教學(xué)策略。實踐證明,讀寫課這種從“字、詞句段”的循序漸進(jìn)的教學(xué)形式很受學(xué)生歡迎,教學(xué)效果也十分顯著。

3.HSK輔導(dǎo)課。對于HSK能否作為衡量預(yù)科漢語教學(xué)質(zhì)量的科學(xué)標(biāo)準(zhǔn),學(xué)界一直存在爭議。不過,鑒于目前我們還找不到更好的能夠替代HSK的衡量標(biāo)準(zhǔn),哈爾濱師范大學(xué)在進(jìn)行預(yù)科漢語教學(xué)的課程設(shè)置時仍然把HSK作為主要課程之一列入預(yù)科生培養(yǎng)計劃當(dāng)中。下面是我們對2008、2009、2010三個年級預(yù)科生參加HSK考試情況的統(tǒng)計:

值得注意的是,在2010級3名沒有通過HSK四級考試的學(xué)生中,除1名學(xué)生相差較遠(yuǎn)(147分)以外,其余兩名學(xué)生都接近過級線(179分)。這個成績是在我們第一次對學(xué)生進(jìn)行新版HSK四級輔導(dǎo)的情況下測得的。后來經(jīng)過調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)新版HSK四級中閱讀部分的“排列順序”和書寫部分的“看圖,用詞造句”這兩種題型,學(xué)生反映難度較大,今后我們打算重點加強(qiáng)上述兩種題型的針對性訓(xùn)練。

4.漢字課。在第一輪實驗中,我們沒有設(shè)置專門的漢字課,而是把漢字課的任務(wù)放在了綜合課和讀寫課中。事實證明,不設(shè)置專門的漢字課,對于非漢字文化圈的學(xué)生來說是行不通的。因此,我們在第二輪實驗中增設(shè)了專門的漢字課,綜合課也輔助一部分漢字教學(xué)任務(wù),但兩種課型之間沒有形成明確分工,也缺少配合,不過從教學(xué)效果上看,第二輪實驗的漢字教學(xué)效果明顯比第一輪好,但還不理想。經(jīng)過認(rèn)真分析,我們逐漸形成了以下認(rèn)識:(1)漢字教學(xué)任務(wù)不能全部壓給漢字課,需要多種課型配合完成;(2)應(yīng)抓住學(xué)生入學(xué)后1-2個月的關(guān)鍵時期,集中幫助學(xué)生攻克“漢字難關(guān)”;(3)漢字教學(xué)應(yīng)貫穿預(yù)科漢語教學(xué)的全過程?;谝陨险J(rèn)識,我們在第三輪實驗中制定了“三管齊下、長短結(jié)合、長抓不懈”的漢字教學(xué)策略。

三管齊下:不把漢字教學(xué)任務(wù)全部壓給漢字課,而是采取綜合課、讀寫課、漢字課這三種課型“分工合作、集中攻關(guān)”的教學(xué)策略。

長短結(jié)合:經(jīng)過第二輪實驗,我們發(fā)現(xiàn)長遠(yuǎn)來看,專門的漢字課也十分有利于學(xué)生全面、系統(tǒng)地掌握漢字的識寫規(guī)律,但是見效太慢,因此,我們在第三輪實驗中采取了一項補(bǔ)救措施,就是在綜合課上拿出一定的時間,利用每一課后的生字表重點幫助學(xué)生解決綜合課學(xué)習(xí)過程中所遇到的每一個漢字的書寫問題,我們把綜合課的這種漢字教學(xué)形式稱為“短平快”式的教學(xué)。漢字課與綜合課這一長、一短相結(jié)合的教學(xué)策略使我們的漢字教學(xué)取得了巨大的成功。

長抓不懈:對于非漢字文化圈學(xué)生而言,漢字識寫問題是一個長期工程。在實際的漢語學(xué)習(xí)過程中,他們隨時都可能遇到不認(rèn)識、不會寫的字,所以,漢字問題應(yīng)貫穿預(yù)科漢語教學(xué)的全過程。

三、部分教學(xué)經(jīng)驗及教學(xué)管理經(jīng)驗總結(jié)

1.做“媽媽式教師”,幫助學(xué)生攻克“文化關(guān)”。非漢字文化圈學(xué)生大都來自歐、美、非洲國家,他們的文化與中國的文化差異很大。對于預(yù)科班學(xué)生來說,他們一方面要面對如天書一般的方塊字,一方面要承受高強(qiáng)度的漢語強(qiáng)化訓(xùn)練,同時還要克服迥然不同的中國文化給他們帶來的種種文化沖擊。這三方面壓力同時落到一個初到中國的外國人身上,他們的心理感受可想而知。所以我們認(rèn)為,預(yù)科班的學(xué)生更需要教師母親般的人文關(guān)懷。為了幫助預(yù)科班的學(xué)生順利渡過“文化關(guān)”,我們的很多任課教師都付出了巨大的努力。事實證明,這些備受關(guān)懷的外國學(xué)生是懂得回報的,他們的回報方式就是更加努力地學(xué)習(xí)漢語,并且將這種勤奮學(xué)習(xí)的精神一直保持到最后一節(jié)課。

2.高度重視預(yù)習(xí)與復(fù)習(xí)環(huán)節(jié):

(1)預(yù)習(xí)式抄寫,復(fù)習(xí)式聽寫?!奥爩憽弊鳛閷ν鉂h語課堂教學(xué)的一個重要技巧廣泛應(yīng)用于綜合課、讀寫課等課型中。但如何聽寫,卻是一個見仁見智的問題。多年的對外漢語教學(xué)實踐表明,外國學(xué)生從心理上更容易接受“學(xué)后聽寫”這種教學(xué)方式。尤其對于非漢字文化圈的學(xué)生來說,“學(xué)前聽寫”簡直是不可想象的。由此可見,單純地采取“聽寫”這一教學(xué)技巧不可能同時兼顧預(yù)習(xí)和復(fù)習(xí)這兩個環(huán)節(jié),于是我們創(chuàng)造性地引進(jìn)了“抄寫”這一課堂教學(xué)技巧,即要求學(xué)生在學(xué)習(xí)新課前必須完成抄寫生詞和抄寫課文這兩項作業(yè),我們稱這種抄寫為“預(yù)習(xí)式抄寫”,其目的在于以家庭作業(yè)的形式強(qiáng)制性地要求學(xué)生預(yù)習(xí)新課;學(xué)完新課后我們要聽寫所學(xué)新課的生詞和重點例句,我們稱這種聽寫為“復(fù)習(xí)式聽寫”,其目的在于以小考的形式強(qiáng)制性地要求學(xué)生復(fù)習(xí)舊課。為了保證這種“預(yù)習(xí)式抄寫”和“復(fù)習(xí)式聽寫”真正落到實處,我們還建立了嚴(yán)格的作業(yè)檢查機(jī)制。經(jīng)過兩輪實驗的實踐檢測,這種“抄寫”、“聽寫”相互配合、各有分工的教學(xué)方式深受學(xué)生喜愛,教學(xué)效果也十分顯著。

(2)堅持“先練后講”。“講練結(jié)合”是對外漢語課堂教學(xué)的一個原則,但這條原則不適合應(yīng)用于課后練習(xí)。我們的實驗研究表明,處理課后練習(xí)最好的方式就是先要以家庭作業(yè)的形式把課后練習(xí)布置給學(xué)生,讓學(xué)生在家里獨立完成,然后再回到課堂上由老師帶領(lǐng)逐題講解,答疑解惑。實踐證明,這種“先練后講”的練習(xí)處理方式可以取得事半功倍的教學(xué)效果。

(3)布置“寒假作業(yè)”。預(yù)科班學(xué)生只有一年寶貴的漢

語學(xué)習(xí)時間,而寒、暑假則要占去3—4個月。以往的教學(xué)經(jīng)驗告訴我們,留學(xué)生在寒暑假回國期間,由于長時間不接觸漢語會導(dǎo)致“漢語回生”現(xiàn)象。為了防止這種“漢語回生”現(xiàn)象發(fā)生,我們創(chuàng)造性地借用了我國中小學(xué)生的“寒假作業(yè)”形式。實踐證明,學(xué)生非常喜歡這種作業(yè)形式,作業(yè)完成情況非常好。

3.制定強(qiáng)化班管理細(xì)則,狠抓出勤率。預(yù)科班的學(xué)生學(xué)習(xí)任務(wù)重、強(qiáng)度大、進(jìn)度也快,這就要求學(xué)生必須保證出勤率??梢哉f,出勤率是決定預(yù)科漢語教學(xué)能否成功的首要因素。盡管從教學(xué)管理角度來講,我們可以制定各種各樣的獎懲措施,來控制學(xué)生逃學(xué)現(xiàn)象的發(fā)生,但學(xué)生脫離課堂的現(xiàn)象仍然是屢禁不止。事實證明,單純依靠教學(xué)管理措施來保證學(xué)生的出勤率效果并不十分理想。我們的經(jīng)驗是:除了依靠嚴(yán)格的教學(xué)管理措施,還應(yīng)充分發(fā)揮教師在保證學(xué)生出勤率方面的作用。

4.中期測評,重新編班,錯層式設(shè)課。教學(xué)是一個雙邊活動。不管教師的教學(xué)水平如何高超,也不管學(xué)校的教學(xué)管理措施如何嚴(yán)格,如果一個學(xué)生主觀上不想學(xué)習(xí),即學(xué)習(xí)動機(jī)不強(qiáng)、學(xué)習(xí)興趣低下,那么再好的教師、再嚴(yán)格的管理措施也無法將他們鎖定在課堂里,這類學(xué)生注定會成為差生。但也有一類學(xué)生,他們學(xué)習(xí)非常努力,從不缺課,總是能夠按照教師的要求認(rèn)真地完成各項作業(yè),但由于學(xué)習(xí)能力、學(xué)習(xí)方法等問題,他們的成績就是不理想,于是被同學(xué)們越拉越遠(yuǎn),最終淪為“差生”。對于第一類差生,我們也許無能為力,但對于第二類“差生”,我們則不能輕易放棄。尤其是在預(yù)科班里,有很多第二類“差生”由于預(yù)科階段成績不過關(guān)不得不延期乃至放棄在中國學(xué)習(xí)專業(yè)。那么如何才能減少這種遺憾發(fā)生呢?我們的做法是:第一學(xué)期結(jié)束后,我們根據(jù)每一個學(xué)生的學(xué)習(xí)成績及其平時的課堂表現(xiàn),對其進(jìn)行中期測評;第二學(xué)期開始后,再根據(jù)學(xué)生的中期測評成績,打亂原來的班制,重新編班,所有中期測評成績不合格者編為一班,然后用一個月左右的時間幫助這些學(xué)生鞏固復(fù)習(xí)以前學(xué)過的舊知識,一個月后再接新知識,教學(xué)進(jìn)度適當(dāng)放慢。

四、強(qiáng)化班與非強(qiáng)化班橫向?qū)Ρ妊芯?/p>

為了檢驗預(yù)科班強(qiáng)化漢語教學(xué)的效果,我們在第三輪實驗中做了一次嚴(yán)格的橫向?qū)Ρ妊芯?,即以綜合課的教學(xué)效果為考察對象,將處于平行班級的一個強(qiáng)化班與一個非強(qiáng)化班的綜合課成績進(jìn)行了全程跟蹤對比,跟蹤對比時間分別為學(xué)生開始學(xué)習(xí)漢語4周后、8周后、12周后、17周后,全程跟蹤一個學(xué)期。為了保證對比的科學(xué)有效性,我們規(guī)定:作為對比班級的強(qiáng)化班與非強(qiáng)化班的綜合課周學(xué)時均設(shè)為12學(xué)時;必須保證兩個對比班級的教學(xué)進(jìn)度大致相同;每次測試時兩個對比班級必須采用同一套試卷檢測。經(jīng)過4次分階段的對比測試,我們獲得了幾組數(shù)據(jù)。從中我們可以看出以下幾個問題:

1.從每次參加考試的人數(shù)來看,可以看出非強(qiáng)化班的學(xué)生出勤情況不太穩(wěn)定,忽多忽少;而強(qiáng)化班的學(xué)生則一直保持良好的出勤率。

2.不管是強(qiáng)化班的學(xué)生還是非強(qiáng)化班的學(xué)生,其學(xué)習(xí)漢語的過程都經(jīng)歷了一個波浪式的曲折發(fā)展階段。

3.從優(yōu)秀率與不及格率這兩項對比數(shù)據(jù)看,我們會發(fā)現(xiàn)一個明顯的問題:即非強(qiáng)化班的學(xué)生“兩極分化”現(xiàn)象十分嚴(yán)重,而強(qiáng)化班的學(xué)生相對要好很多?!皟蓸O分化”現(xiàn)象幾乎是所有的教育教學(xué)中都難以避免的問題。這里既有學(xué)生自身的原因,也有教師的原因。從教師的角度來看,至少應(yīng)該做到以下兩點:一是關(guān)注班上的每一位學(xué)生,不要忽視其中任何一個學(xué)生。尤其是那些學(xué)習(xí)比較吃力的學(xué)生,教師更要善于發(fā)現(xiàn)他們的努力和進(jìn)步,并及時給予他們鼓勵和肯定。二是要盡可能多地在課堂上創(chuàng)造機(jī)會提高每一位學(xué)生的開口率,讓每一位學(xué)生都能在課堂上獲得程度不同的滿足感和成就感。

我們的研究是在條件比較艱苦的情況下進(jìn)行的,最大的困難就是預(yù)科實驗班的生源問題。哈爾濱師范大學(xué)的獎學(xué)金生基本上都是研究生,本科生數(shù)量很少,自費生中的學(xué)歷生比例也不太高,這就限制了我們的研究發(fā)展空間。不過,經(jīng)過三輪實驗的不斷摸索,我們還是在預(yù)科漢語教學(xué)方面積累了許多寶貴的經(jīng)驗,概括起來有以下幾點:(1)針對一年預(yù)科生的漢語強(qiáng)化教學(xué)模式已趨近成熟;(2)在研究生預(yù)科漢語教學(xué)方面進(jìn)行了初步探索和嘗試;(3)摸索出了_條重點幫助非漢字文化圈的學(xué)生快速通過“漢字關(guān)”、的有效途徑;(4)在對外漢語教學(xué)中創(chuàng)造性地引進(jìn)了“預(yù)習(xí)式抄寫”、“布置寒暑假作業(yè)”等教學(xué)技巧,并取得了顯著成效;(5)在如何提高學(xué)生的出勤率、如何防止學(xué)生“兩極分化”等方面進(jìn)行了初步探索,創(chuàng)造性地采用了“中期測評、重新編班、錯層式設(shè)課”等教學(xué)措施,收到良好效果;(6)通過強(qiáng)化班與非強(qiáng)化班的橫向?qū)Ρ妊芯?,發(fā)現(xiàn)了初級班學(xué)生學(xué)習(xí)漢語時存在著一個波浪式的曲折發(fā)展過程,既有也有低谷,從而為我們正確理解和對待學(xué)生的逃學(xué)現(xiàn)象提供了客觀的依據(jù)。

上述很多經(jīng)驗不僅對預(yù)科生有效,有很多經(jīng)驗其實也可以推廣應(yīng)用于普通進(jìn)修班中。

參考文獻(xiàn):

[1]陳昆,姜丹.英國利茲大學(xué)預(yù)科教育評析及其對我國來華留學(xué)生頇科項目建設(shè)的借鑒[c].來華留學(xué)生預(yù)科教育學(xué)術(shù)研討會論文集,2011,(7).

[2]戴云.試論留學(xué)生預(yù)科漢語速成教學(xué)模式研究[J].黑龍江高教研究,2010,(4).

[3]代睿.理工科學(xué)歷留學(xué)生漢語預(yù)備教育存在的問題與改進(jìn)措施[J].高教論壇,2011,(2).

[4]葛青.對中國留學(xué)預(yù)科教育模式之探索——以德國漢堡大學(xué)預(yù)科為例淺談德國現(xiàn)行預(yù)科教育模式對我國留學(xué)頇科的啟示[c].來華留學(xué)生預(yù)科教育學(xué)術(shù)研討會論文集,2011,(7).

[5]郭書林.嚴(yán)抓教學(xué)、嚴(yán)格管理-_詼北語中國政府獎學(xué)金來華留學(xué)預(yù)科生的教育[c].來華留學(xué)生預(yù)科教育學(xué)術(shù)研討會論文集,2011,(7).

篇9

在研究方面,有了長足的發(fā)展。首先,學(xué)科具有了初步的理論基礎(chǔ)。對外漢語教學(xué)作為一門科學(xué),它的存在、發(fā)展是建立在一定客觀規(guī)律之上的。它的學(xué)科理論是建立在語言學(xué)習(xí)研究、應(yīng)用語言學(xué)研究、語言教學(xué)法研究和跨文化交際研究等方面的研究之上的。其次,明確了教學(xué)研究對象。就是將漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)和教學(xué),其實就是研究外國人如何學(xué)習(xí)漢語和習(xí)得漢語的教學(xué)規(guī)律。另外,研究方法有了獨到的見解。在所謂難點方面,側(cè)重漢語的文化背景和民族特點,在詞匯、語法、語音等方法上更注重了“習(xí)慣用法”和“例外現(xiàn)象”的研究。再有,學(xué)科正在拓寬研究領(lǐng)域。語言和文化的關(guān)系決定了不同語言間的學(xué)習(xí)存在著嚴(yán)重的文化差異,這種差異會對學(xué)習(xí)第二語言產(chǎn)生很大的障礙。在語言學(xué)習(xí)中注入文化因素應(yīng)考慮到外國學(xué)生的母語和漢語在文化上的異同,不要把語言課講成文化課。在教學(xué)方面,同樣也取得了很多的進(jìn)步,有很多的研究成果。首先,在教學(xué)方面,對“結(jié)構(gòu)———功能———文化”達(dá)成了一致;其次,明確了在教學(xué)中的四大實踐環(huán)節(jié)。對教學(xué)環(huán)節(jié)中涉及到的多種語言技能訓(xùn)練,有了更為深刻的理論知識,對教學(xué)起到積極的作用。同時,明確了以提高學(xué)生的語言交際能力為教學(xué)目的。為了達(dá)到使用語言交流的目的,對教材內(nèi)容的選擇和課程的設(shè)置,以及教學(xué)方法的使用都以培養(yǎng)學(xué)生實際運用語言的能力為基礎(chǔ),通過教學(xué)活動來掌握語言技能。在教學(xué)中強(qiáng)調(diào)運用以培養(yǎng)技能為主的教學(xué)手段。在語言教學(xué)中,聽、說、讀、寫這四項技能的培養(yǎng)始終是貫穿在各種教學(xué)活動當(dāng)中的。只有強(qiáng)化這些語言技能,才有可能提高學(xué)生的運用語言能力,達(dá)到交流的無障礙。另外,語言教學(xué)和文化相結(jié)合的模式在教學(xué)中得到了充分體現(xiàn)。對外漢語教學(xué)本身不是單一的學(xué)科,是一門綜合的跨文化交際的學(xué)科,它的教學(xué)過程也是一個跨文化的語言學(xué)習(xí)過程。語言教學(xué)放到一定的文化背景當(dāng)中,才會讓學(xué)生在語境中了解語用,對語言的把握更加全面,到位。目前國內(nèi)已有將近三十多所大學(xué)設(shè)立了這一專業(yè)。向世界各國輸送了大量的人才,對外漢語專業(yè)的大學(xué)生成為了中國文化在國外傳播的主力軍。即使是這樣,漢語教師的資源仍然無法滿足國際推廣的需求。當(dāng)前越來越多的大學(xué)生出國或者準(zhǔn)備出國,那么以他們?yōu)橹髁Φ脑谛4髮W(xué)生和來自其他各行各業(yè)的中青年志愿者,完全可以成為向世界推廣和傳播漢語的有生力量,從中培養(yǎng)漢語師資和漢語國際推廣志愿者。

二、教學(xué)中存在的問題

在研究方面,首先是關(guān)于對外漢語教學(xué)的定位問題。近年來,對外漢語教學(xué)在實施過程中不斷出現(xiàn)了一些新問題,對學(xué)科的定位一直存在分歧。有些專家把對外漢語定位為現(xiàn)代漢語下面的一個分支,屬語言文學(xué)類;另外一些學(xué)者認(rèn)為,由于語言和文化是相輔相成的,對外漢語教學(xué)離不開文化的滲透,應(yīng)該是屬于語言學(xué)類下面的二語習(xí)得專業(yè)等。其次是關(guān)于研究的方向和視角。在對外漢語教學(xué)研究的文章中,探討教學(xué)法的文章偏多,而探討漢語語言具體要素的文章顯得尤為少數(shù)。同樣在探討學(xué)習(xí)方法中,有價值的教學(xué)實驗和各種調(diào)查報告缺乏一定的數(shù)據(jù)。所以,研究對外漢語教學(xué)應(yīng)該從多方面、多視角、有側(cè)重的進(jìn)行科學(xué)的研究。在教學(xué)實施過程中也還存在一些問題亟待解決:第一,學(xué)習(xí)漢語從開始就是注重語言知識和技能,反映在教學(xué)中就是太多的強(qiáng)調(diào)聽、說、讀、寫,課程目標(biāo)非常的單一。其實,在漢語學(xué)習(xí)中應(yīng)該重視漢語的思維和語言意識的培養(yǎng),只有增強(qiáng)文化交流才可以幫助學(xué)生更好地理解語言的內(nèi)涵。第二,教學(xué)中需要具有針對性的教學(xué)資源,對不同對象的學(xué)生應(yīng)具有他們本國特色的教材和教學(xué)輔助資源,貼近教學(xué)對象的思想、習(xí)慣和生活,創(chuàng)造合適的教學(xué)環(huán)境,設(shè)計合理的教學(xué)活動,通過唱中文歌曲,收看中文視頻節(jié)目,參與中國的文化節(jié)日活動等以達(dá)到不同的學(xué)習(xí)目的;另外,制作的學(xué)習(xí)資源力求淺顯易懂,結(jié)合視聽教學(xué),滲透中國文化。第三,在漢語教學(xué)中還存在一些誤區(qū)。首先,有些人認(rèn)為不會寫就相當(dāng)于沒學(xué)會。在漢語言文字的實際應(yīng)用過程中,能熟練寫出來的字比能認(rèn)識的字要少很多,比如“懵懂、尷尬、蹊蹺、痙攣、貔貅”等詞語。像這類很多人不能正確地寫出來的漢字在日常生活中不勝枚舉,但我們在日常的讀書、看報、交談中,我們能夠運用自如,因此不能說不會寫就等于沒掌握,完全不會。其次,不理解文字的深層次含義就等于沒學(xué)會。在我們平常使用的語言文字中,很多字詞是很難有明確解釋的。比如“既然”兩字,有誰能一下子解釋清楚這里的“既”、“然”是什么意思,而“既然”這個詞組為什么會出現(xiàn)在語句中呢?搞清楚這兩個問題固然很好,不明白也并不影響我們熟練地使用它。同樣,“所以、即使、但是”等等這樣的詞匯用法也很多,我們在掌握了他們的基本含義后就可以輕松自如地應(yīng)用它們來進(jìn)行交流。再有,很多老師認(rèn)為聽、說、讀、寫是不可分割的整體。誠然,這四項技能是語言學(xué)習(xí)的基本技能,能同時掌握固然好。但是,聽、說、讀、寫,音、形、字、義全面推進(jìn)的教學(xué)理念是傳統(tǒng)教學(xué)要求的,這對于成人來說是沒有問題的,我們在課堂教學(xué)中發(fā)現(xiàn),小孩子對筆畫多的字反而比筆畫少的字印象深刻。所以,我們要結(jié)合漢語特點,對不同學(xué)習(xí)對象采用不同的教學(xué)方法。最后,我們不認(rèn)為“隨課文識字”是唯一的教學(xué)思路。對外漢語使用的教材通常是課文、字詞、練習(xí)等傳統(tǒng)教法。其實,“隨課文識字”即分散識字的優(yōu)點是可以閱讀課文來學(xué)習(xí)文字,其缺點是認(rèn)識生字的效率極低。在針對海外兒童的漢語教學(xué)中運用這種教學(xué)法,往往生字生詞太多和孩子們想通過閱讀來了解文章、理解文化現(xiàn)象的期望有差距,致使孩子們因為生字量的拖累而不能自主閱讀與其年齡匹配的讀物。

三、國際漢語教師將成為中國文化海外傳播的主力軍

作為國際漢語教師,首先要了解和教授中國的地理、歷史等文化背景知識,然后分類介紹;在講授漢語知識時還需要要把各類知識融會貫通到課堂教學(xué)當(dāng)中。當(dāng)前有關(guān)介紹中國文化的教材也逐漸增多,教學(xué)中可選擇的教材范圍也比過去多很多,在選用教材時應(yīng)該堅持因材施教原則,在進(jìn)行課堂教學(xué)時,可以在視聽說課里把相關(guān)文化知識直觀地、動態(tài)地表現(xiàn)出來,讓外國學(xué)生在語境中學(xué)習(xí)到地道的文化。當(dāng)然,要讓外國學(xué)生多體驗到生動的中國文化在漢語學(xué)習(xí)中是非常必要的。教師可根據(jù)學(xué)生需求特點,開設(shè)多種讓學(xué)生感興趣的文化課供學(xué)生選修;可根據(jù)不同階段開設(shè)比如像書法,繪畫,中國古典音樂欣賞等課程,力求多樣性;在選修的同時提高學(xué)習(xí)興趣,在文化語境中潛移默化地理解所學(xué)知識,加深知識印象。中國文化向海外傳播是一個循序漸進(jìn)的過程,要想把中華民族的文化精髓傳播到世界各地,需要國際漢語教師作長期堅持不懈的努力,同時也需要越來越多的年輕人從事這項事業(yè)。讓他們不斷的學(xué)習(xí)和接受新知識,學(xué)習(xí)對外漢語教學(xué)理論和教學(xué)法,走出國門,讓中國文化走向世界。

四、遠(yuǎn)程教育對外漢語教學(xué)的思考

篇10

一、解讀生命教育

生命教育的目的是要通過教育使學(xué)生感受和領(lǐng)悟到生命的有限、唯一和不可逆轉(zhuǎn),思考生命價值的存在意義,在人生中體現(xiàn)其生命價值。具體來說,對于學(xué)生的生命教育主要包括以下幾方面內(nèi)容:

(一)生命珍貴的教育。生命對于每一個人只有一次,是短暫的,一旦失去就無法挽回;生命又是脆弱的,鮮活的生命有可能頃刻間就劃上句號?,F(xiàn)實中,人總會碰到各種磨難、痛苦、失意和挫折,或是來自社會、學(xué)校、家庭等的壓力。這時,如果能夠正確對待,把種種壓力看作生命必須經(jīng)歷的,那么,消極的因素也許能轉(zhuǎn)變成積極的東西;但許多學(xué)生缺少耐挫力,所以,當(dāng)他們抱怨“累”“無聊”時,其實就存在消極、懈怠心理。生命教育就是要讓學(xué)生能找到無數(shù)的生存理由,而把非理性選擇的念頭一個個打消,要讓學(xué)生真正感悟到生命的珍貴,教育他們要懷有自愛之心,要有尊重生命,敬畏生命的理念。

(二)生命價值的教育。每個學(xué)生對自己的前途都有著各種各樣的期許,面對與自己一樣優(yōu)秀甚至更出色的同學(xué),他們很可能只是普通一員,這種普通一般的狀態(tài)會使他們不禁懷疑自己存在的價值。另外,受錯誤思想和不良社會風(fēng)氣的熏染,有的學(xué)生把生命的價值視為賺大錢,住大別墅,做大官等。這是把生命的意義視為物欲、權(quán)欲的滿足和虛榮的表現(xiàn)。生命教育就是要矯正這些認(rèn)識,引導(dǎo)學(xué)生認(rèn)識到,上學(xué)不只是為進(jìn)入社會之前的人生準(zhǔn)備,還要懷抱遠(yuǎn)大理想,也要腳踏實地,應(yīng)該學(xué)會尊重他人,善待他人。

(三)生命安全的教育。泰戈爾說“:教育的目的應(yīng)當(dāng)是向人傳遞生命的氣息?!鄙膬r值先是基于生命的存在;在此基礎(chǔ)上才能完善和提升生命的價值。教育領(lǐng)域中,學(xué)校要關(guān)心學(xué)生知識的獲得、精神的成長,還要防止可能傷害生命的行為發(fā)生和出現(xiàn),教會學(xué)生保護(hù)好自己的生命。事實上,大中小學(xué)生傷害生命和生命被傷害的事件經(jīng)常有發(fā)生。因此,培養(yǎng)學(xué)生的生命安全意識,使他們有更好地保護(hù)自己和他人的生命;教育他們保護(hù)自己的生命不等于自私,使他們樹立正確的生命安全觀。

二、漢語教材中蘊含豐富的生命教育因素

無論是小學(xué)漢語教材還是中學(xué)漢語教材,都有關(guān)于生命教育題材的語言材料。我們對新疆少數(shù)民族漢語教材(雙語班使用)做了較為細(xì)致的統(tǒng)計,如表1展示的內(nèi)容,系小學(xué)教材中生命教育篇目,教師在確定情感與態(tài)度目標(biāo)時就可以結(jié)合生命教育去完成。漢語老師要想方設(shè)法激發(fā)學(xué)生的主觀能動性,調(diào)動他們的積極性,把這些承載著人類生命智慧的語言材料融進(jìn)學(xué)生的情感體驗中,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為其精神世界的—部分,達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生的生命意識,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)課文材料時去體驗生命內(nèi)容,感悟生命的珍貴、生命的價值、安全的重要,幫助學(xué)生提高生命質(zhì)量的目的。

三、建議將生命教育理念滲透到漢語教學(xué)中

目前對中小學(xué)生的生命教育不僅僅是德育課程的任務(wù),也是我們各學(xué)科教師的任務(wù)之一,漢語教材中擁有大量的生命教育因素,因此,漢語教師在培養(yǎng)學(xué)生正確的人生觀、生命觀這個問題上責(zé)任重大。然而,提高漢語教師的生命教育意識和指導(dǎo)教育能力是實施生命教育的關(guān)鍵,漢語教師要有強(qiáng)烈的生命教育意識和相應(yīng)的理論素養(yǎng),要在每位教師的言傳身教中進(jìn)行生命教育,發(fā)揮模范作用,還要具有廣泛的科學(xué)文化知識素養(yǎng)。但一定要注意避免直接說教,要以情動人、以境育人、以榜樣服人?!吧逃弊非蟮慕虒W(xué)境界是:“以知識的傳授為載體,賦予每一項教學(xué)活動以意義,實現(xiàn)思想與思想的交流,心靈與心靈的溝通,生命與生命的對話!”

(一)關(guān)注生命教育理念,將漢語教學(xué)的教育目標(biāo)與學(xué)生情感與態(tài)度的目標(biāo)和諧統(tǒng)一起來。中小學(xué)漢語新課程目標(biāo)中將情感與態(tài)度作為教育的主題之一,就意味著教師在漢語教學(xué)中應(yīng)有意識地增強(qiáng)漢語學(xué)科知識中情感態(tài)度等相關(guān)內(nèi)容的教育意識。中小學(xué)漢語新課程標(biāo)準(zhǔn)是基于漢語課程目標(biāo)的教學(xué),即先制定漢語教學(xué)目標(biāo),一切教學(xué)內(nèi)容的組織、教學(xué)方法的選擇、教學(xué)評價的實施都圍繞教學(xué)目標(biāo)的達(dá)成而設(shè)定。而情感領(lǐng)域教學(xué)目標(biāo)的制定和實施則是基于過程的目標(biāo),即通過對漢語課程教學(xué)內(nèi)容、學(xué)生背景情況的分析,在知識內(nèi)容、教學(xué)過程與情感目標(biāo)之間建立起直接的、必然的聯(lián)系,是將教學(xué)目標(biāo)類別化、層次化、具體化的過程。在漢語教學(xué)中,漢語教師可以通過感知、感悟、感想、感受(簡稱“四感”)等方式,讓少數(shù)民族學(xué)生對生命教育中的安全教育、生命健康教育、心理健康教育、生存教育、關(guān)愛生命教育、保護(hù)環(huán)境教育等有深入的了解,通過“四感”的制定和實施,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)語言知識和訓(xùn)練漢語技能的同時,豐富他們的情感體驗,做到漢語學(xué)習(xí)目標(biāo)與情感與態(tài)度目標(biāo)的和諧統(tǒng)一。