國際商務(wù)范文10篇

時間:2024-02-03 16:05:24

導語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗,為你推薦的十篇國際商務(wù)范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。

國際商務(wù)談判禮儀

進出口商要想成功就得掌握談判技巧。貿(mào)易談判實際上是一種對話,在這個對話中,雙方說明自己的情況,陳述自己的觀點,傾聽對方的提案、發(fā)盤、并作反提案,還盤、互相讓步,最后達成協(xié)議。掌握談判技巧,就能在對話中掌握主動,獲得滿意的結(jié)果。我們應掌握以下幾個重要的技巧:

多聽少說

缺乏經(jīng)驗的談判者的最大弱點是不能耐心地聽對方發(fā)言,他們認為自己的任務(wù)就是談自己的情況,說自己想說的話和反駁對方的反對意見。因此,在談判中,他們總在心里想下面該說的話,不注意聽對方發(fā)言,許多寶貴信息就這樣失去了。他們錯誤地認為優(yōu)秀的談判員是因為說得多才掌握了談判的主動。其實成功的談判員在談判時把50%以上的時間用來聽。他們邊聽、邊想、邊分析,并不斷向?qū)Ψ教岢鰡栴},以確保自己完全正確的理解對方。他們仔細聽對方說的每一句話,而不僅是他們認為重要的,或想聽的話,因此而獲得大量寶貴信息,增加了談判的籌碼。有效地傾聽可以使我們了解進口商的需求,找到解決問題的新辦法,修改我們的發(fā)盤或還盤。“談”是任務(wù),而“聽”則是一種能力,甚至可以說是一種天份?!皶牎笔侨魏我粋€成功的談判員都必須具備的條件。在談判中,我們要盡量鼓勵對方多說,我們要向?qū)Ψ秸f:“Yes”,“Pleasegoon”,并提問題請對方回答,使對方多談他們的情況,以達到盡量了解對方的目的。

巧提問題

談判的第二個重要技巧是巧提問題。通過提問我們不僅能獲得平時無法得到的信息,而且還能證實我們以往的判斷。出口商應用開放式的問題(即答復不是“是”或“不是”,需要特別解釋的問題)來了解進口商的需求,因為這類問題可以使進口商自由暢談他們的需求。例如:“Canyoutellmemoreaboutyourcampany?”“Whatdoyouthinkofourproposal?”對外商的回答,我們要把重點和關(guān)鍵問題記下來以備后用。

發(fā)盤后,進口商常常會問:“Cannotyoudobetterthanthat?”對此發(fā)問,我們不要讓步,而應反問:“Whatismeantbybetter?”或“Betterthanwhat?”這些問題可使進口商說明他們究竟在哪些方面不滿意。例如,進口商會說:“Yourcompetitorisofferingbetterterms.”這時,我們可繼續(xù)發(fā)問,直到完全了解競爭對手的發(fā)盤。然后,我們可以向?qū)Ψ秸f明我們的發(fā)盤是不同的,實際上要比競爭對手的更好。如果對方對我們的要求給予一個模糊的回答,如:“Noproblem”,我們不要接受,而應請他作具體回答。此外,在提問前,尤其在談判初期,我們應征求對方同意,這樣做有兩個好處:一是若對方同意我方提問,就會在回答問題時更加合作;二是若對方的回答是“Yes”,這個肯定的答復會給談判制造積極的氣氛并帶來一個良好的開端。

查看全文

國際商務(wù)談判技巧

進出口商要想成功就得掌握談判技巧。貿(mào)易談判實際上是一種對話,在這個對話中,雙方說明自己的情況,陳述自己的觀點,傾聽對方的提案、發(fā)盤、并作反提案,還盤、互相讓步,最后達成協(xié)議。掌握談判技巧,就能在對話中掌握主動,獲得滿意的結(jié)果。我們應掌握以下幾個重要的技巧:

多聽少說

缺乏經(jīng)驗的談判者的最大弱點是不能耐心地聽對方發(fā)言,他們認為自己的任務(wù)就是談自己的情況,說自己想說的話和反駁對方的反對意見。因此,在談判中,他們總在心里想下面該說的話,不注意聽對方發(fā)言,許多寶貴信息就這樣失去了。他們錯誤地認為優(yōu)秀的談判員是因為說得多才掌握了談判的主動。其實成功的談判員在談判時把50%以上的時間用來聽。他們邊聽、邊想、邊分析,并不斷向?qū)Ψ教岢鰡栴},以確保自己完全正確的理解對方。他們仔細聽對方說的每一句話,而不僅是他們認為重要的,或想聽的話,因此而獲得大量寶貴信息,增加了談判的籌碼。有效地傾聽可以使我們了解進口商的需求,找到解決問題的新辦法,修改我們的發(fā)盤或還盤。“談”是任務(wù),而“聽”則是一種能力,甚至可以說是一種天份?!皶牎笔侨魏我粋€成功的談判員都必須具備的條件。在談判中,我們要盡量鼓勵對方多說,我們要向?qū)Ψ秸f:“Yes”,“Pleasegoon”,并提問題請對方回答,使對方多談他們的情況,以達到盡量了解對方的目的。

巧提問題

談判的第二個重要技巧是巧提問題。通過提問我們不僅能獲得平時無法得到的信息,而且還能證實我們以往的判斷。出口商應用開放式的問題(即答復不是“是”或“不是”,需要特別解釋的問題)來了解進口商的需求,因為這類問題可以使進口商自由暢談他們的需求。例如:“Canyoutellmemoreaboutyourcampany?”“Whatdoyouthinkofourproposal?”對外商的回答,我們要把重點和關(guān)鍵問題記下來以備后用。

發(fā)盤后,進口商常常會問:“Cannotyoudobetterthanthat?”對此發(fā)問,我們不要讓步,而應反問:“Whatismeantbybetter?”或“Betterthanwhat?”這些問題可使進口商說明他們究竟在哪些方面不滿意。例如,進口商會說:“Yourcompetitorisofferingbetterterms.”這時,我們可繼續(xù)發(fā)問,直到完全了解競爭對手的發(fā)盤。然后,我們可以向?qū)Ψ秸f明我們的發(fā)盤是不同的,實際上要比競爭對手的更好。如果對方對我們的要求給予一個模糊的回答,如:“Noproblem”,我們不要接受,而應請他作具體回答。此外,在提問前,尤其在談判初期,我們應征求對方同意,這樣做有兩個好處:一是若對方同意我方提問,就會在回答問題時更加合作;二是若對方的回答是“Yes”,這個肯定的答復會給談判制造積極的氣氛并帶來一個良好的開端。

查看全文

國際商務(wù)禮儀

卓越女性課程上,來自瑞士,擁有30年經(jīng)驗的酒店管理專家AndyMannhart主講了“國際商務(wù)禮儀”課。一堂課后,學員們紛紛表示“內(nèi)容多到記不下來”。原來,如何請客吃飯,如何握手,如何打招呼……這些商務(wù)活動都大有講究!

商務(wù)宴請

應先問客人喜歡哪家餐廳,口味有何偏好。客人到達之前,主人應先到場,并把最好的座位留給客人。

客人不能獨自用餐。如果對食物不滿意,應由主人提出投訴,切記:無論如何不要提高嗓門。

用餐過程中一般不能離開和打手機。實在有需要,應在兩道菜之間離開。

女士一般坐在男士的右手邊,左面的人應該照顧右面的人。

查看全文

國際商務(wù)英語論文

1詞匯特征

(1)大量專業(yè)術(shù)語國際商務(wù)語言是一門專業(yè)性質(zhì)極強的語言,它為國際社會貿(mào)易的正常往來起著橋梁的作用,除了具有基本的英語語言特征,它實際擁有更強的語言特性和表現(xiàn)內(nèi)容。因此,專業(yè)性更強,大量專業(yè)術(shù)語的出現(xiàn)就是其最明顯的一個特征表現(xiàn)。比如,TradeSurplu(s貿(mào)易順差);AbsoluteAdvantag(e絕對優(yōu)勢);FactorProportionsTheor(y要素比例學說)。(2)詞匯的詞義具有多義性英語單詞本身就具有一次多義的現(xiàn)象,那么在特定場合下,當然單詞所表達的意思就要更具場合語境進行變換。例如,“balance”一次,有平衡、余額、勻稱等意思,而在“balancesheet”(資產(chǎn)負債表)中其意思為“資產(chǎn)負債”的意思;“balanceofpayment”(國際收支平衡)中為“平衡表”的意思,而在“thebalanceofaccount(”賬戶余額)中又為“余額”的意思。(3)舊體詞的運用英語語言學家Leech在英語詞義的分類學說中指出,專業(yè)詞匯、舊體詞以及外來詞都屬于具有正式用語風格的詞匯,這一特征完全符合商務(wù)英語語體行文準確、簡潔的要求,而常出現(xiàn)在商務(wù)英語文體中的詞匯有很多都是由here,there,where等副詞為詞根,加上介詞after、by、in、of、on、to、under、upon、with等構(gòu)成的合成詞。例如,hereafte(r從此以后)、heret(o對于這個)、hereinbefor(e在上文中)、whereb(y根據(jù),憑)等。(4)縮略詞的使用國際商務(wù)本文中縮略詞是頻繁出現(xiàn)的,而這也是商貿(mào)英語詞匯的重要組成部分。而縮略詞是人們長期在交流和使用過程中慢慢演化而來的,這些單詞的詞義單一,使用起來也簡潔方便,比較規(guī)范,在一定程度上減少了誤差;同時也節(jié)約了時間,在一定程度上提高了工作效率。首先出現(xiàn)縮略詞很多的地方是在國際經(jīng)濟貿(mào)易組織中,例如,ICC(internationalchamberofcommerce國際貿(mào)易商會),EEC(EuropeanEconomicCommunity歐洲經(jīng)濟共同體),NYSE(NewYorkStockExchange紐約證券交易所)。其次是出現(xiàn)在經(jīng)貿(mào)類的文體中,例如,C.I.F(.cost,insuranceandfreight到岸價格),L/C(LetterofCredit信用證),VC(VentureCapital風險資本)等。而第三類就是國際貿(mào)易電訊中出現(xiàn)的縮略詞,這類縮略詞對于很多譯者或者非此領(lǐng)域?qū)I(yè)人士來說比較陌生,比如,YRTLX28THRCVD(28日來電收悉)。(5)外來詞匯的使用由于歷史發(fā)展的原因,英文單詞收納了很多外來詞匯,其中很多都來自拉丁語、法語,以及希臘語等等,而國際商務(wù)的貿(mào)易本身就是一個大融合,因此有很多專業(yè)詞匯都來自于外部,其實這種用法也使得商務(wù)用語更加正式,也更加具有包容性,而比較常見的拉丁語有aspe(r按照)、talequal(e按照樣品),來自法語的forcemajeure(保險用語,意為不可抗力)等等,這些外來詞不能以平常自然的方式進行翻譯,不然就可能造成誤譯,進而影響交易的正常進行。因此,這樣一些外來詞在我們國際商務(wù)合同中的運用就變得較為廣泛。

2語句特征

(1)多用被動句式在英語的表達習慣中,多用被動語態(tài)。而在國際商務(wù)語言當中,為了表達更為準確和緊湊,因此也大量使用了被動句。而其好處是在句子中可以不用出現(xiàn)動作的發(fā)出者。這樣就避免了犯邏輯性的錯誤。例:Colonialtradewasconductedforthebenefitofmothercountries,andcoloniesweregenerallytreatedasexploitableresources.像這樣的被動語態(tài)在國際商務(wù)文本中的占有率約在70%左右。由此可見,被動語態(tài)以及被動語句在國際商務(wù)文本中起著支撐整個篇章的作用。由此,這一點也可以證明英語是一種靜態(tài)語言,邏輯性比較強。這也體現(xiàn)了國際商務(wù)英語嚴謹?shù)恼Z言特點(2)多用長句長句能夠構(gòu)成較為復雜的語句。商務(wù)英語中長句的出現(xiàn)頻率也比較高,這是由于商務(wù)語句結(jié)構(gòu)復雜、句式收稿日期:2014-6-6正規(guī)、文體嚴謹、邏輯性強的原因。例:Today,countriesseenbyothersastryingtomaintainatradesurplusandexpandtheirnationaltreasuriesattheexpenseofothernationsareaccusedofpracticingneo-mercantilismoreconomicnationalism.英語是一種講究形合的語言,其結(jié)構(gòu)就像一根樹干一樣,有一條主干,在主干上衍生出很多小的枝干結(jié)構(gòu),這就猶如英語的句子一樣。因此,結(jié)合國際商務(wù)文本的語句特點,長難句的運用可以使得商務(wù)文本的語言更加簡潔、精練。(3)非謂語動詞多非謂語動詞有三種形式:不定式、動名詞和分詞(包括現(xiàn)在分詞和過去分詞),長句以及非謂語的運用,都是英語語句的最大特征,他們在一定程度上拓展句子的長度以及厚度,使得英語句子結(jié)構(gòu)嚴謹、層次分明,進而突顯英語句子邏輯性強的特點,這些特征正好是國際商務(wù)文本所需要的。因此,長難句以及非謂語結(jié)構(gòu)在國際商務(wù)本文中也大量出現(xiàn)。例:Australia''''simports,ontheotherhand,consistmostlyofmanufacturedrawmaterials,capitalequipment,andconsumergoods-thingsneededincapital-intensiveminingandmodernagriculture.此句中的“manufactured”以及“needed”都為各自單詞原型的過去分詞,前者是用來修飾后面的名詞短語,而后者是用來限制前面的名詞。

國際商務(wù)文本所涉及的內(nèi)容嚴謹、復雜、具體。在國際社會進行貿(mào)易往來時,譯者對于用詞是非常講究的,特別是在國際商務(wù)合同中,這一特點體現(xiàn)得尤為突出,那么使用者必須擁有扎實的語言功底,同時要熟知各種商務(wù)英語詞匯的特點及應用,語句上也需要更為嚴謹,譯者必須要對語句的特征進行邏輯的分析,再加之要對相關(guān)的商務(wù)知識背景有一定的掌握,才能準確地把原文本的意思傳達出來,這樣才能更好地進行商務(wù)活動。因此,要進行正常的國際商務(wù)交流活動,對使用者的要求非常高,希望通過更多的學習以及總結(jié),能對國際商務(wù)領(lǐng)域的發(fā)展起到一定的促進作用。

作者:劉天敏單位:四川文化藝術(shù)學院

查看全文

國際商務(wù)英語獨特性研究

一、國際商務(wù)英語的界定和內(nèi)涵

國際商務(wù)英語,有時也簡稱為商務(wù)英語(Busi-nessEnglish)或者偏專業(yè)性的商務(wù)用途英語(Eng-lishforBusinessPurposes)。國際商務(wù)英語是國際貿(mào)易、國際金融、國際投資、國際運輸、國際保險、國際招標、國際旅游、國際勞務(wù)輸出、國際法律等多個商務(wù)活動領(lǐng)域進行溝通和交流的橋梁,是公認的國際通用語。隨著國際商務(wù)活動和交往日益密切頻繁,國際商務(wù)英語的重要性更加凸顯。國際商務(wù)英語的迅速發(fā)展引起了國內(nèi)外專家學者的關(guān)注,他們首先嘗試從不同的角度對國際商務(wù)英語這個核心概念進行界定并探究其內(nèi)涵。國內(nèi)外關(guān)于認識和研究國際商務(wù)英語的路徑主要有兩種:一種最常見也最廣為接受的是從專門用途英語視角考量國際商務(wù)英語,即把國際商務(wù)英語作為專門用途英語的分支之一。[2][3][4][5][6][7]Ellis和Johnson認為國際商務(wù)英語具備專門用途英語各領(lǐng)域的基本特征,因而必須在專門用途英語的大背景下認識和了解國際商務(wù)英語。[8]王興孫指出,國際商務(wù)英語實際上就是商務(wù)環(huán)境中應用的英語,是專門用途英語的一種(variety)。[3]Hutchison和Waters將專門用途英語分為科技英語、商貿(mào)英語和社科英語三類,其中商貿(mào)英語即國際商務(wù)英語。[9]如今,國際商務(wù)英語已發(fā)展成為專門用途英語中最重要的一個分支。國際商務(wù)英語是一個動態(tài)的概念,其內(nèi)涵也隨著商務(wù)活動的深入發(fā)展而不斷擴展延伸。另外一種路徑是從商務(wù)話語(BusinessDiscourse)視角研究國際商務(wù)英語。這種研究路徑側(cè)重于分析英語在國際商務(wù)活動中是如何使用的,它顯然不是對前一種研究方法的否定,而是與其互為補充。廖瑛從商務(wù)話語的視角出發(fā)提出國際商務(wù)英語是英語的一種社會功能變體,是英語在商務(wù)場合中的應用,[10]因而關(guān)注的重心在于商務(wù)環(huán)境下使用的英語文本和話語特征。張佐成和王彥基于前人相關(guān)研究和成果,從語域角度出發(fā),對國際商務(wù)英語進行了比較細致全面的界定:“國際商務(wù)英語是在商務(wù)場合中,商務(wù)活動的參與者為達到各自的商業(yè)目的,遵循行業(yè)慣例和程序并受社會文化因素的影響,有選擇地使用英語的詞匯語法資源,運用語用策略,以書面或口頭形式所進行的交際活動系統(tǒng)。”[11]

二、國際商務(wù)英語的語言特點

(一)國際商務(wù)英語的詞匯特點

國際商務(wù)英語作為一種在商務(wù)語境中使用的功能性語言,其語言獨特性首先就表現(xiàn)在詞匯的選擇上。英語詞匯的具體含義往往依賴于具體的語境,因此一個普通的英語詞匯在國際商務(wù)語境中就擁有其獨特的含義,符合商務(wù)場合應用的需要。通過觀察和分析國際商務(wù)英語的語料,國際商務(wù)英語的詞匯特點主要表現(xiàn)在以下幾個方面。1、專業(yè)性國際商務(wù)英語詞匯具備的首要特點是專業(yè)性極強,反映了國際商務(wù)領(lǐng)域獨特的行業(yè)特色,其專業(yè)性體現(xiàn)在大量商務(wù)專業(yè)術(shù)語的使用上?!皩I(yè)術(shù)語是指適用于不同的學科領(lǐng)域或?qū)I(yè)的詞匯,是用來表達科學概念的詞匯,它們具有豐富的內(nèi)涵和外延。專業(yè)術(shù)語要求單義性,排斥多義性和歧義性,且表達專業(yè)術(shù)語的詞匯都是固定的,不得隨意更改”。[12]大量的商務(wù)英語詞匯是商務(wù)語篇構(gòu)成的基石,學習國際商務(wù)英語知識和從事國際商務(wù)英語實踐首先必須要掌握足夠的國際商務(wù)英語專業(yè)術(shù)語。國際商務(wù)英語專業(yè)術(shù)語一般是國際通用的,沒有歧義并且不帶有感情色彩,這使得國際商務(wù)英語語言具有客觀真實性,避免主觀因素的影響。進出口貿(mào)易中常有這些專業(yè)術(shù)語:freeonboard(船上交貨價)、shippingadvice(裝運通知)、payondelivery(發(fā)貨付款)、billoflading(提單)等;保險業(yè)中有:security(抵押品、擔保品)、underwriters(保險商)、transfer(轉(zhuǎn)賬)、premium(保險費)等;銀行業(yè)中有:extendedfacility(中期貸款)、remittance(匯付)、installment(分期付款)、draft(匯票)、invoice(發(fā)票)等;商務(wù)合同中有:contract(合同)、agreement(協(xié)議書)、termsandconditions(條款)、indemnities(賠償)等。同時通過分析和研究國際商務(wù)英語專業(yè)術(shù)語,我們發(fā)現(xiàn)有不少是常見的普通英語詞匯而在國際商務(wù)領(lǐng)域中則具備特殊的專業(yè)涵義,例如:offer原意是“提供,給”,在國際商務(wù)英語中表示“報價”;document一般指“文件”,在國際商務(wù)英語表示“單據(jù)”;interest本意是“興趣愛好”,在國際商務(wù)英語中則指“利息”;ad-vice一般表示“建議”,在國際商務(wù)英語中表示“通知(單)”等。還有一些普通詞匯通過復數(shù)形式變化成為專業(yè)商務(wù)術(shù)語,如:futures表示“期貨”;returns表示“利潤”;customs表示“海關(guān);margins表示“期權(quán)保證金”等。2、正式性國際商務(wù)英語一般涉及商務(wù)信函、商務(wù)合同、報刊文章等多種正式文體,因此國際商務(wù)英語的措辭比較正式,力求嚴謹準確,以免產(chǎn)生歧義。上述國際商務(wù)英語用詞的專業(yè)性在很大程度上就體現(xiàn)了國際商務(wù)英語正式嚴謹?shù)奈捏w風格。此外國際商務(wù)英語的正式性還表現(xiàn)在:第一,古詞語的使用?!肮旁~語是一種具有鮮明文體色彩的詞匯成分。盡管古詞語不再出現(xiàn)在一般場合,但在商務(wù)文體中,古詞語時而再現(xiàn)以體現(xiàn)其莊重嚴肅的文體風格”。[13]國際商務(wù)英語中常常出現(xiàn)的古詞語是由here,there,where等副詞加上介詞to,after,as,in,by,of等構(gòu)成的復合詞,如:hereto(此外,隨附),thereafter(此后,后來),whereby(因此,據(jù)此),therein(其中),whereas(鑒于,盡管)等。古詞語常被運用在商務(wù)合同文本和國際信用證文本中,以體現(xiàn)其莊重、正式的文體風格,例如:(1)Thepartyheretoshall,firstofall,settleanydisputearisingfromorinconnectionwiththecontractthroughamicablenegotiations.[12](2)Weherebyagreewiththedrawers,en-dorsersandbona-fideholdersofthedraftsdrawnunderandincompliancewiththetermsofthiscreditthatsuchdraftsshallbedulyhonoredonduepresentationanddeliveryofdocumentsashereinspecified.[14]第二,復雜介詞短語的使用。在國際商務(wù)英語文體中一般多用復雜的介詞短語代替簡單的介詞或連詞。如用in/withregardto代替concerning,forthepurposeof代替for,inaccordancewith代替accordingto等,例如:(1)Theinternationalmarketermustprovideconsiderabletrainingtothelocalsalesforce,inre-gardtoboththeproductlineandnegotiationtech-niquessuitabletothecompany’simageandfinan-cialrequirements.[12](2)Incasenosettlementcanbereached,thecaseatissueshallthenbesubmittedforarbitrationtotheChinaInternationalEconomicandTradeAr-bitrationCommissioninaccordancewiththeprovi-sionsofthesaidCommission.[14]第三,書面語的使用。國際商務(wù)英語中多用規(guī)范正式的書面語,少用口語化的詞、俚語、俗語等。除了廣告語體為滿足特殊的廣告效果常使用一些口語表達以外,其它商務(wù)語體諸如合同、協(xié)議、說明書等都要求使用比較正式規(guī)范的用詞,避免使用口語化的詞匯以體現(xiàn)商務(wù)公文莊重嚴肅的風格。國際商務(wù)英語中一般使用purchase代替buy,用prior/previousto代替before,用inform代替tell,用cer-tify代替prove,用terminate/expiry代替end,用commencement代替start/begin,用deem代替think/believe等,例如:(1)IncasePartyBplaceordersforlessthan1000setsinthreemonthsfromthedateonwhichtheagreementissigned,PartyAshallhavetherightstoterminatethisagreementbygivingnoticeinwritingtoPartyB.[12](2)TheawardbythesaidCommissionshallbedeemedasfinalandbindinguponbothpar-ties.[14]第四,外來詞的使用。在國際商法、合同協(xié)議、國際信用證等具有法律效力的商務(wù)文體中,常會出現(xiàn)一些來自法語或拉丁語的外來詞匯,外來詞的使用使得上述文本更加正式莊重。例如:forcema-jeure來自法語,表示“不可抗力”,具體指天災、內(nèi)亂、戰(zhàn)爭等不可控因素;bonafide來自拉丁語,表示“真誠的、善意的”,由此延伸而來的bonafidehold-er在國際信用證英語文體中指“善意持票人”,如:Weherebyengagewiththedrawers,endors-ersandbonafideholdersofdraftsdrawnandnego-tiatedunderandincompliancewiththetermsofthiscreditthatthesameshallbedulyhonoredonduepresentationtothedrawee.[14]3、簡潔性國際商務(wù)英語中另一大特點就是用詞簡潔,其簡潔性最顯著的表現(xiàn)在于大量縮略詞的使用??s略詞具有簡潔凝練、使用方便、信息量大的特點,因而能夠提高商務(wù)往來的效率,減少商務(wù)成本,這些優(yōu)點使得縮略詞在現(xiàn)代國際商務(wù)領(lǐng)域,尤其在商務(wù)電傳和電報中應用廣泛??s略詞是英語中常見的構(gòu)詞方式之一,縮略詞主要以三種形式呈現(xiàn)在國際商務(wù)英語當中:第一,首字母縮略詞(acronym,initialism)。這種形式在國際商務(wù)英語中最為常見,包括國際組織名稱的縮略,如UN(UnitedNations聯(lián)合國)、WTO(WorldTradeOrganization世界貿(mào)易組織)、APEC(Asia-PacificEconomicCooperation亞太經(jīng)濟合作組織);國際貿(mào)易中常用的商務(wù)術(shù)語縮略,如CIF(cost,insuranceandfreight成本、保險加運費)、D\A(DocumentagainstAcceptance承兌交單)、POD(PayonDelivery發(fā)貨付款)等。第二,截短詞(clippedword),即截取英語單詞中的部分字母形成縮略詞,如,cap(capital資本)、corp(corporation公司)、memo(memorandum備忘錄)、int(interest利息)等。第三,以輔音為核心組成的縮略詞,如Frt(freight運費)、BK(bank銀行)、MSG(message信息)、rcvd(received已收到)等。這些縮略詞已成為國際通用的商務(wù)術(shù)語,縮略詞的使用使商務(wù)書面和口頭表達更加簡潔明了,節(jié)約了商務(wù)交往雙方的時間,提高了商務(wù)活動的效率。4、靈活性國際商務(wù)英語詞匯還有一個重要的特征在于詞匯意義的靈活性,集中表現(xiàn)在國際商務(wù)英語中一詞多義現(xiàn)象的普遍存在。許多普通英語詞匯在進入不同的商務(wù)場合語境后就會表達出不同的含義。Dis-count一詞在進出口貿(mào)易和市場營銷語境中一般表示“折扣”的意思,如:Ourlong-termrelationena-blesustogiveyouaspecialdiscount.但是在金融行業(yè)中,discount則表示“貼現(xiàn)、貼現(xiàn)率”,compounddiscount表示“復利貼現(xiàn)”,如:Theyreceivedslight-lybetterdiscountratefromtheBankofEngland.Premium在保險行業(yè)中表示“保險費”,如:Wemayinsureourgoodsagainstdamageforasmallpremi-um.而premium在股票市場中則表示“溢價”,如:Thesharesjumpedtoa70%premiumonthefirstday.Negotiation在商務(wù)談判中表示“商議、談判”,如:Thepriceisamatterofnegotiation.而在信用證英語中就表示“議付、轉(zhuǎn)讓”的含義,如:Atthetimeofnegotiation,5%commissiontobedeductedfrominvoicevalueandshouldberemittedbythenegotiatingbankintheformofabankdraftinfa-vorofABCCo.在國際商務(wù)英語中類似上述一詞多義的詞匯還有很多,只有了解和掌握這些詞的多義性才能更好地運用。

(二)國際商務(wù)英語的句式特點

查看全文

“國際商務(wù)概論”課程思政研究

摘要:課程思政是高職院校落實“立德樹人”根本任務(wù)的重要舉措。商務(wù)英語專業(yè)培養(yǎng)涉外商務(wù)人才,處于東西經(jīng)濟文化交流的前線,更應及時有效地扛起課程思政的大旗。“國際商務(wù)概論”是商務(wù)英語專業(yè)核心課程,根據(jù)課程思政的要求,從課程教學目標、教學內(nèi)容、教學模式和教學評價四個方面進行改革,有效地將價值塑造、知識傳授和能力培養(yǎng)三者融為一體。

關(guān)鍵詞:國際商務(wù)概論;課程思政;探索

中共中央總書記、國家主席習在2016年12月于北京召開的全國高校思想政治工作會議中強調(diào):“高校思想政治工作關(guān)系高校培養(yǎng)什么樣的人、如何培養(yǎng)人以及為誰培養(yǎng)人這個根本問題。要堅持把立德樹人作為中心環(huán)節(jié),把思想政治工作貫穿教學全過程,實現(xiàn)全程育人、全方位育人,努力開創(chuàng)我國高等教育事業(yè)發(fā)展新局面?!保?]在黨和國家的高度重視下,各大高校紛紛響應,開始了在教育教學中進行課程思政的探索。然而在具體實施過程中,由于英語課程具有其獨特的專業(yè)特色,即英語語言知識和技能要求較高且受西方文化沖擊較大,導致很多教師感覺無從下手,在“具體設(shè)計、路徑與載體、效果評價、保障機制等方面的規(guī)范建設(shè)和制度支撐相對薄弱”[2]。因此,筆者以本人任教課程為例,嘗試從教學目標、教學內(nèi)容、教學模式和教學評價等方面入手[3],探索如何在商務(wù)英語課程中進行課程思政改革。

1在商務(wù)英語專業(yè)課程教學中融入思政元素的必要性

課程思政與思政課程聯(lián)系緊密但卻大不相同,很多專業(yè)課教師在固有觀念中會將兩者畫上等號,認為課程思政是思政課教師的任務(wù)。然而,全學科全面進行課程思政教學改革非常必要,它符合高等教育的根本目標。而且商務(wù)英語具有其特殊的專業(yè)環(huán)境,在其專業(yè)課程中融入思政教學有其專業(yè)內(nèi)在要求。1.1教學應符合課程思政體現(xiàn)了高等教育的目的和教學目標。課程思政與傳統(tǒng)的思政課程是兩個不同的概念。思政課程是高校在學生的學業(yè)階段設(shè)置的具體課程,有詳細系統(tǒng)的框架和體系,是對學生進行政治引領(lǐng)和價值培養(yǎng)的直接方式。但是課程思政卻更為強調(diào)一種全方位的教育引導,是將思政內(nèi)容貫穿于整個大學階段的所有課程。因此,它不像思政課程那樣集中和明顯,而是強調(diào)得到一種潛移默化、潤物無聲的效果。2020年6月,教育部頒布的《高等學校課程思政建設(shè)指導綱要》明確指出,落實立德樹人根本任務(wù),必須將價值塑造、知識傳授和能力培養(yǎng)三者融為一體、不可割裂[4]。這一要求體現(xiàn)出了課程思政價值、知識與能力三位一體的教學目標,呼應了高等教育“立德樹人”的根本目的。1.2教學應適應課程思政符合商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)的要求和課程的特點。黨的報告明確指出,要堅持全面對外開放及經(jīng)濟全球化,要建立世界經(jīng)濟共同體。在此方針指導下,我國外向型經(jīng)濟的增長幅度不斷加快,市場對既擁有英語語言知識和技能又懂得商務(wù)及管理的復合型國際商務(wù)人才的需求越來越大。針對此需求,商務(wù)英語專業(yè)努力為市場輸送認同祖國制度和文化、愿意為祖國發(fā)展貢獻力量且具備扎實的專業(yè)知識和職業(yè)能力的復合型人才。但是,由于語言和文化的緊密聯(lián)系,商務(wù)英語專業(yè)課程在教學過程中將不可避免地浸潤西方文化和思維模式,如果沒有深入了解本國文化的優(yōu)點,沒有堅定的文化自信,沒有教師給予正確合理的引導,學生很容易偏向英語國家文化,產(chǎn)生對西方國家文化和制度的過分憧憬,從而下意識地對中國文化和制度產(chǎn)生不認同感。這就完全背離了商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)的初衷。因此,在本專業(yè)的人才培養(yǎng)中需明確課程思政要求。為更好地參與國際商務(wù)活動和貿(mào)易,現(xiàn)代經(jīng)濟社會需要的商務(wù)人才需具備良好的國際競爭力。在商務(wù)英語教學內(nèi)容中融入思政元素,可以更好地開闊學生的國際視野,讓學生知曉天下事,培養(yǎng)學生的國際意識,更好地與國際接軌,使其擁有國際競爭力。

2“國際商務(wù)概論”課程中的思政元素

查看全文

漫談國際商務(wù)談判課的作用

一、研究過程

本研究對象是外語系的大二83名商務(wù)英語專業(yè)學生,通過在其國際商務(wù)談判課堂上采用行動導向教學法進行為期一個學期(17周,68個學時)的教學實驗研究。研究方法主要采用的研究方法是問卷調(diào)查法。在實驗開始前,通過與企業(yè)一線職工進行交流將其在實踐工作中的項目改編成任務(wù)引入課堂,為行動導向教學法的實施提供真實素材;在實驗過程中將企業(yè)一線職工的經(jīng)歷真實談判及其對傳統(tǒng)的商務(wù)談判課程存在的問題的看法和對行動導向教學策略實施的建議滲透入行動導向具體教學策略中。在課程結(jié)束后通過發(fā)放調(diào)查問卷,向?qū)W生了解四種行動導向教學策略的實施效果,并將調(diào)查問卷結(jié)果通過EXCEL2003進行數(shù)據(jù)分析驗證從而總結(jié)行動導向教學法在國際商務(wù)談判課程中的可行性及教學效果。本次實驗的調(diào)查問卷發(fā)放給外語系商務(wù)英語專業(yè)學生共83名學生,其中80名學生返還了他們的問卷。整個調(diào)查時間持續(xù)了30分鐘(包括分發(fā)和填寫過程的時間)。

二、數(shù)據(jù)分析

本次的調(diào)查問卷分為五大部分(由開放型問題與非開放型問題組成):對行動導向教學法的基本印象評述、課程的實踐教學學習內(nèi)容評價、學生課堂任務(wù)及項目的參與性、學生關(guān)鍵能力的培養(yǎng)、及學生對行動導向教學法的評價。當然本次調(diào)查問題還調(diào)查學生填寫調(diào)查問卷的態(tài)度,其中96%學生認為是認真完成調(diào)查問卷的,因此問卷具有一定的可信度。第一部分是由五個問題組成,第一個問題開門見山地咨詢學生對于行動導向教學法應用于國際商務(wù)談判課程的總體印象,其中25%的學生表示喜歡這門課程而10%的同學表示不喜歡;對于課堂氛圍的選擇上有47%的學生認為在行動導向教學課堂上氣氛很好,比傳統(tǒng)課堂要好很多。在第一部分的最后一個問題顯示,有87%的學生認為教學方法對課程的吸引力非常重要。剩下的兩個問題主要讓學生思考喜歡或不喜歡本課程的理由,在問題設(shè)計上采用了非開放型的問題設(shè)計,即提供有限的五個選擇項讓學生選擇。這五個選擇項分別包括了:教材內(nèi)容,教學方法,學習動力及其他。而選其他的學生,需要寫出自己的理由。在這個部分調(diào)查中,僅有5個學生放棄選擇。本問題的結(jié)果顯示大多數(shù)學生認為學習資料(教材)設(shè)計不是很合理,和他們實際生活中的談判距離有點遠。另外32%的同學認為傳統(tǒng)課程上教師的教學模式一成不變,在課堂上照本宣科也是他們喜歡行動導向教學法的重要理由。不過在不喜歡這門課程的理由選擇上,14%的學生認為還是比較適應傳統(tǒng)的教學方法,由于在行動導向教學法實施的課堂中,許多教學項目和問題需要自己動手解決,讓他們覺得很不適應。因此,我們可以得出這樣的結(jié)論,本次行動導向教學法在國際商務(wù)談判課程中應用在一定程度上激發(fā)了學生課程學習的興趣,活躍了課堂氣氛。但在教學資料的設(shè)計上,要更接近實踐商務(wù)談判的流程和內(nèi)容。第二部分的問題設(shè)計主要是圍繞這學習本課程的學習動機展開的,讓學生去思考為什么要學習國際商務(wù)談判;國際商務(wù)談判課程內(nèi)容和將來職業(yè)的相關(guān)性;國際商務(wù)談判內(nèi)容能否提高專業(yè)能力;以及讓學生思考商務(wù)談判課程的教學內(nèi)容應該注意哪些方面。眾所皆知,學習動機和學習內(nèi)容在很大程度上會影響教學效果。因此這一部分的問題設(shè)計主要在于調(diào)查行動導向教學法對于學生學習動機的影響,進而對學生的整體教學效果的影響。通過學生調(diào)查問卷的數(shù)據(jù)顯示:42%學生被動地接收國際商務(wù)談判課程,覺得學校開了就要學然而對于該門課程與將來職業(yè)的相關(guān)性選擇上,將近56%的學生認為該門課程設(shè)置與將來工作的關(guān)聯(lián)性很大,而11%的學生選擇沒有思考過,很迷茫。在本部分的第三個問題中,19%的學生認為教學內(nèi)容對于職業(yè)能力的培養(yǎng)非常重要。在最后一個問題中,有25%的學生認為行動導向教學法對于個人能力培養(yǎng)有很大幫助。第三部分主要聚焦于學生的課堂及課后的學習參與度。這一部分主要由三個問題組成:第一個問題主要調(diào)查學生的課堂參與度;第二問題主要學生課外參與本課程的學習時間;最后一個問題是學生對同學參與課堂積極性的評價。通過調(diào)查問卷的分析研究發(fā)現(xiàn),學生在行動導向教學課堂中參與性大大提高,大部分學生認為自己能積極參與課堂項目制作。而且課后參與本課程的學習時間大大提高,盡管有少數(shù)學生組因課堂合作問題將課堂任務(wù)拖至課后而抱怨,大多數(shù)學生認為在完成任務(wù)、解決問題中學到很多東西。從本次研究中我們可以得出,行動導向教學法對于提高學生的自主學習能力有很好的幫助。第四部分注重于學生在本學期職業(yè)能力和關(guān)鍵能力培養(yǎng)方面的調(diào)查,雖只有一個問題本實驗的研究至關(guān)重要的影響,主要是調(diào)查行動導向教學法對于國際商務(wù)談判教學效果的影響,在學生在進行為期一個學期(90學時)的課程學習后,學生覺得自己哪種能力提高得最快。從調(diào)查問卷的結(jié)果來看,大部分的學生覺得自己實際操作能力和團隊合作能力有了很大的提高。但是在理論知識的系統(tǒng)掌握上,大多數(shù)的學生認為比較薄弱。調(diào)查問卷的第五部分是調(diào)查學生理想中的教學方法,這個部分由四個問題組成。采用開放式的問卷形式,第一題是讓學生比較“行動導向教學方法”的課堂教學效果與傳統(tǒng)課堂教學效果相比較,有哪些優(yōu)勢,又存在哪些問題;第二題是問學生本次授課運用行動導向教學法進行教學時做得比較成功的方面;第三題是通過聽課,學生覺得“行動導向教學法”教學與他們理想中的教學相比有哪些優(yōu)劣勢;最后一題是請學生舉例說明國際商務(wù)談判教學結(jié)束后他們是否有可見和可感受的結(jié)果。通過調(diào)查,我們可以得出的結(jié)論是學生越來越關(guān)注實際操作能力的提高,而不是純理論知識的積累,也更符合我們高職學校培養(yǎng)“技能雙馨”的應用型人才的目標。當然行動導向教學法也受到一些自學能力差,希望被動接收知識而不是主動掌握知識的學生的排斥,但是更多的學生認為這種新型的教學方法對于提高學生團隊協(xié)作能力和獨立解決問題的能力有很好的幫助。

三、總結(jié)研究

結(jié)果顯示,將行動導向教學法應用于國際商務(wù)談判課程是可行的。與傳統(tǒng)教學法相比,行動導向教學法在活躍和協(xié)調(diào)國際商務(wù)談判的課堂氣氛以及提高學生自主學習能力和發(fā)展學生職業(yè)能力更勝一籌。絕大多數(shù)學生認為這種新型的教學發(fā)更大程度上的提高了學生的學習興趣,并活躍了課堂氣氛。其中有利的方面具體表現(xiàn)如下:第一,學生在課堂上有機會探討了商務(wù)實踐工作的主要內(nèi)容,并在實踐中熟悉商務(wù)談判流程。第二,行動導向教學法能更好地實現(xiàn)認知目標、能力目標和素質(zhì)目標從而促進學生的綜合的發(fā)展。第三,學生成為課堂的中心,能積極參與課堂活動。和諧的學習環(huán)境能使學生更自由地表達他們的想法同時為學生提供更多的機會參與項目活動。最后,行動導向教學法能極大地提高學生的職業(yè)素養(yǎng)。從學生的調(diào)查問卷來看當然該教學法也存在一些不利因素:首先,行動導向教學法注重學生的在實踐操作中學而缺乏系統(tǒng)知識的整體傳授,因此對于事先沒有做好功課的學生來說,往往不能很好地完成任務(wù),從而影響整個小組的項目進程;其次,項目工作的完成和小組成員的協(xié)調(diào)性有很大聯(lián)系,小組成員任務(wù)分配的隨機性也可能學生組中存在矛盾,同時學生合作能力的提高受到自主學習能力的制約,有很多小組出現(xiàn)組長一力挑,組員閑坐著的情況。最后,商務(wù)談判中涉及很多公司隱私,學生只能在模擬環(huán)境中談判,而無法親臨戰(zhàn)場,隨機應變能力的提高具有一定局限性。

查看全文

國際商務(wù)教程改革的綜述

本文作者:趙蕾工作單位:山東濟南大學

我國高等院校大多選取涉外性課程實施雙語教學,國際商務(wù)、國際貿(mào)易實務(wù)等課程則成為很多院校首批使用雙語教學的課程。國際商務(wù)等課程雖然實行了雙語教學,但是教學方法還跟非雙語教學沒有太大的區(qū)別,教學效果的評估也跟原來沒有多大變化,只是在授課過程中增加了英文,或者考試中增加了英文試題等。具體來說,雙語教學模式普遍存在下列問題:1.在雙語教材的選擇方面,適合學生的雙語教材難以獲取。在雙語教學中,有的教師選用原版英文教材,但是學生接受起來很有難度;有的選用中英文結(jié)合的教材,學生學習起來只看漢語部分,很少去主動看英文部分。針對不同學生如何選用或改編適合學生學習的雙語教材是要解決的問題之一。2.雙語教學過程不規(guī)范。雙語教學過程中,針對不同的教學內(nèi)容,采用什么樣的不同于非雙語教學的教學方法,才能使學生既掌握專業(yè)知識,又達到練習英語的目的,以及如何分配中英文的使用比例、如何將英文和漢語自然融入一起等問題一直困擾著很多教師。有些教師為了讓學生聽懂課堂,使本來詳細復雜的教學內(nèi)容簡單化,使很多重要的專業(yè)知識沒能傳授給學生;有些教師不顧學生的學習效果,滿堂英文;有些教師打著雙語教學的旗號,卻一直使用漢語教學,只是增加了一些英文單詞。在雙語教學過程中,采用什么樣的教學模式更能區(qū)別于傳統(tǒng)的教學模式達到預期的兩個目標,以及如何合理分配中英文的使用比例或者使用什么樣的語言是要解決的問題之二。3.雙語教學效果的考核方法單一。課程結(jié)束,很多教師還是使用原來的普通教學的試題作為唯一的考核方式,只是在原有試題的基礎(chǔ)上增加了英文命題的題目。怎樣才能全面考查學生的雙語學習效果,既要考查學生專業(yè)知識的掌握情況,又要考查學生英語語言能力,是要解決的問題之三。綜上所述,為了解決雙語教學中出現(xiàn)的問題,保證雙語教學質(zhì)量,規(guī)范雙語教學過程,必須進行雙語教學課程建設(shè)與教學改革,以提高雙語教學水平,探索出切實可行的雙語教學模式,包括雙語教材改編、雙語教學手段與方法,制定出符合雙語教學特點的教學效果考核方式等。

美國華盛頓州立大學國際商務(wù)等課程教學的訪學體會

受到山東省政府的資助,本人于2011年4月來到美國華盛頓州立大學訪學。美國的課堂教學方法與內(nèi)容值得學習和借鑒。1.學生自選課程形成上課小集體。學生上課沒有固定班級,所以美國大學里沒有班級概念。但是,學生完成什么學位的學習,要完成規(guī)定的學分。這些學分包括專業(yè)要求必須修讀的[摘要]實行雙語教學是我國教育部及各高校的重點項目,而國際商務(wù)等課程是眾高校首批使用雙語教學的課程,但是經(jīng)過多課程學分和學校給出的其他的一系列可以選擇的課程學分,學生都是自愿選擇自己感興趣的課程學習,這才是真正的學分制。這也充分體現(xiàn)了美國教學尊重個性的發(fā)展。每次上課,選擇同樣課程的學生們就組成了上這門課的小集體。正是因為課程都是學生自己選的,說明學生本人是對這門課程感興趣,這也就使得學生們上課的積極性和主動性很高。2.課堂授課過程氣氛活躍。(1)課堂開場白。國際商務(wù)研究所主任、教授,JermanRose博士,上課開場白有兩種方式:一種方式,學生作presentation(小演講),即學生播放幻燈片講解課前搜集的與本次課堂內(nèi)容相關(guān)的案例資料?;脽羝詣臃摚瑢W生要在幾十秒內(nèi)把該頁幻燈片內(nèi)容講完,然后進入下一頁幻燈片的講解,利用幻燈片的速度控制自己的語速。另一種方式,教授一上課就讓學生提交學習論文paper。論文是課前預習教材內(nèi)容寫出的體會,使學生帶著問題進課堂。(2)師生討論問答階段。學生表演結(jié)束,師生開始討論。教授以學生選取的案例來講解知識點,學生隨時打斷老師,提出問題,同時老師也向?qū)W生提問,學生爭先回答。在這樣的問答中興趣高、收獲大。(3)課后交流。JermanRose教授給學生指定時間,課后到他辦公室進行交流。教師能及時掌握學生學習情況,學生也受益匪淺。3.課堂授課內(nèi)容實用。教授授課的課堂題材,都是具體的案例,同時又沒有離開教材上的知識點。學生使用的教材不是原版教材,原版教材非常的昂貴又不實際。他們的教材是經(jīng)過教授改編的,以某公司經(jīng)營為例展開討論,引出知識點的講解。學生自己作的presentation和paper中的案例都是自己搜集的材料,同時要完成非常漂亮的PPT,既有圖片還有聲音,完美地表述公司的經(jīng)營。這種教學內(nèi)容,既讓學生知道了本次課堂有哪些專業(yè)知識點,又讓學生懂得如何運用這些知識點。這樣的教學才能說學生真的掌握了,與“教師講什么,我背什么”截然不同。親身感受到美國課堂上的這種主動、輕松又不乏趣味性的教學,使學生既掌握了專業(yè)知識,又鍛煉了語言的組織、表達能力,對我們的雙語教學是一個很好的借鑒。

國際商務(wù)課程雙語教學模式改革構(gòu)想

以專業(yè)知識的掌握為核心,同時又訓練英語語言運用能力為目的的雙語教學,不同于普通的非雙語教學。來自美國華盛頓州立大學的課堂教學的訪學體會與啟示,對國際商務(wù)課程的雙語教學模式改革構(gòu)想如下:1.國際商務(wù)雙語教材確定模式。一個切實可行的雙語教學模式,首要的是選定合適的雙語教材。購買權(quán)威的英文原版教材進行改編更適合學生。改編時應注意的問題:一是教材語言要用英文;二是教材內(nèi)容要吸引讀者,打破漢語教材的常規(guī)。可將國際商務(wù)課程的理論滲透到某跨國大企業(yè)的發(fā)展和經(jīng)營管理中,如Nokia,P&G,Wal-mart,Google等。這樣既便于教師案例教學,也便于學生課堂討論,從而為下一步雙語教學模式的確定奠定基礎(chǔ)。將改編好的雙語教材推薦給學生使用,不論價格還是內(nèi)容都適合學生。雙語教材的改編,不論從語言上還是內(nèi)容上,對教師們是一個新的挑戰(zhàn)。雙語教材確定模式如圖1所示。2.國際商務(wù)雙語教學過程模式。國際商務(wù)雙語教學過程要采用一種與非雙語教學不同的新的教學過程模式,與傳統(tǒng)的“教師講,學生聽”的模式相區(qū)別,以期達到兩個目的:一是掌握核心的國際商務(wù)專業(yè)知識;二是豐富專業(yè)英語詞匯,提高英語水平。(1)課堂規(guī)模限制。雙語教學以英語為主來講授,課堂規(guī)??刂圃谌氖俗笥遥駝t不能達到練習英語語言的目的。(2)課前準備階段。學生利用課前的時間預習,消除因生單詞而造成對專業(yè)知識理解困難的現(xiàn)象。同時準備一篇英文學習體會或準備一個英文小演講,搜集與教材內(nèi)容有關(guān)的企業(yè)案例。(3)滲透式與互動式結(jié)合的課堂教學過程。首先,滲透式課堂教學過程,主要是針對雙語教學過程中中英文語言應用問題而采用的獨有的教學過程模式。由于缺乏學習和使用英語的語言環(huán)境,中國學生通常不具備應用英語進行交流的能力,也逐漸失去了英語學習的興趣。國際商務(wù)課程雙語教學過程中,如果使用英語來授課,就要求學生必須掌握英語語言運用能力才能獲得專業(yè)知識,因此能使學生產(chǎn)生學習和使用英語的強烈動機。但是,如果學生的英語能力還不夠高就采用全英語授課方式,學生會由于長時間聽不懂而造成厭學情緒。因此,雙語教學必須采用循序漸進的滲透式教學方法,在中文和英文之間取得平衡,英文的運用逐步增加,既給學生保持一定的壓力,也讓其穩(wěn)步增強信心。其次,互動式的課堂教學過程在雙語課堂教學中尤其重要,主要體現(xiàn)在上課時“教師的講授”與“學生的參與”真正的融為一體。這種教學模式可以很多形式進行?;邮秸n堂教學模式在一問一答的討論中進行,使用英語交流,傳遞專業(yè)知識。滲透式與互動式相結(jié)合的雙語教學過程模式的教學效果顯著,學生既學習了教材上的專業(yè)知識,又把它應用到實際案例中,同時鍛煉了英語語言的交流能力,有效解決了中國高校雙語教學中普遍存在的中英文語言使用困惑和課堂氣氛呆板問題。(4)課后交流。課堂結(jié)束后,學生們還沉浸在課堂案例中,對不能達成共識的問題帶到教師辦公室進一步探討。學生通過積極參與、思考、討論與交流,收獲很大。雙語教學過程模式如圖2所示。3.累加式國際商務(wù)雙語教學效果考核模式。雙語教學效果是反映雙語教學能否達到預期目標的關(guān)鍵內(nèi)容。雙語教學的兩個目標:一是掌握核心專業(yè)知識;二是豐富專業(yè)英語詞匯,提高英語語言運用能力。要考核雙語教學效果,既要考核學生掌握的專業(yè)知識,又要考核學生的英語水平。因此,采用累加式考核方法,分為兩個階段進行:第一個階段是平時的英語小演講以及英文小論文,可以從四個方面給學生評分(共計100分):學生的團隊合作20分,創(chuàng)新性20分,演講內(nèi)容及語言40分,個人表現(xiàn)20分。這個階段注重考核學生的英語語言運用能力。第二個階段是課程結(jié)束后,給學生準備一套全英文試題(共計100分),客觀題占30%,主要考查學生的專業(yè)基礎(chǔ)知識;主觀題占70%,考查學生的專業(yè)知識的綜合運用。這個階段側(cè)重考核學生的專業(yè)知識的掌握情況。從以上兩個方面累加綜合考核雙語教學的效果,不但能反映雙語教學是否已達到兩個預期目標,還能考查學生的綜合素質(zhì)。累加式雙語教學效果考核模式如圖3所示。華盛頓州立大學的訪學體會使我深深感受到國際商務(wù)雙語教學模式改革的必要性和迫切性,從而得出國際商務(wù)雙語教學模式改革的新構(gòu)想。該新的雙語教學模式將付諸于實踐,實現(xiàn)預期目標,既要使學生掌握核心專業(yè)知識,又要訓練學生的英語語言能力,培養(yǎng)出滿足國際市場需求的復合型國際商務(wù)人才。

查看全文

國際商務(wù)英語中物流英語的研究

摘要:在全球經(jīng)濟的高速發(fā)展當中,國際商務(wù)活動逐漸增多,同時也促使國際物流的所需展現(xiàn)出上升狀態(tài),物流英語越來越展現(xiàn)出其應有的特殊性與重要性。文章認為物流專業(yè)知識以及跨文化交際知識是物流英語翻譯準確的基礎(chǔ),同時,對物流英語的語法特征及翻譯策略進行了研究。

關(guān)鍵詞:國際商務(wù)英語;物流英語;語法特征;翻譯策略

在經(jīng)濟全球一體化下,物流行業(yè)在各個國家中已經(jīng)構(gòu)成了一個蓬勃的全興行業(yè),諸多國家與地區(qū)已經(jīng)相繼將其規(guī)劃到國民經(jīng)濟發(fā)展的重要方面。在改革開放持續(xù)深入下,物流行業(yè)已被歸到十大振興規(guī)劃產(chǎn)業(yè)當中,變成我國重要行業(yè),正逐漸實行國際化。在國際物流行業(yè)的高速發(fā)展下,諸多物流專業(yè)名詞和術(shù)語時常通過英文的方式出現(xiàn)于商業(yè)文件當中。通過長期發(fā)展,國際物流英語已經(jīng)變成專門用途的英語,具有本身的語言特征,具備專門的語體特點。

1國際商務(wù)英語中物流英語的語法特征

1.1物流專業(yè)術(shù)語較多

國際商務(wù)英語中涵蓋物流層面的專業(yè)術(shù)語較多,在國際商務(wù)中可以通用,所以對所有詞句進行準確的理解才能夠真正了解國際商務(wù)內(nèi)所有業(yè)務(wù)的關(guān)聯(lián),這對不同國家相互間在貿(mào)易以及物流方面的互通十分有利。自從我國頒布了物流標準以來,就詳細規(guī)定了物流業(yè)務(wù)中的相應屬性。對于國際商務(wù)英語的物流專業(yè)詞匯翻譯而言,則需將相應國家的標準當作根據(jù),從而能夠令物流專業(yè)術(shù)語相協(xié)調(diào),業(yè)務(wù)人員也能夠依照相同的標準給予操控。例如,涵蓋到物流基本業(yè)務(wù)的一些術(shù)語,配送distribution,托運人shipper,接收人recipient,供應鏈supplychain,庫存inventory等。并且,在物流技術(shù)與業(yè)務(wù)持續(xù)更新下,還產(chǎn)生了諸多物流專業(yè)詞匯,例如條形碼掃描技術(shù)barcodingandscanning,虛擬物流virtuallogistics等。隨著物流智能化技術(shù)的使用,也引發(fā)出諸多與智能化有關(guān)的專業(yè)術(shù)語,例如:自動配送系統(tǒng)automaticdistributionsystem,智能交通intelligenttransport,動態(tài)監(jiān)控dynamicmonitoring等。對于新衍生出來的物流專業(yè)術(shù)語而言,在翻譯和實際使用中應當更新知識,了解句法的意思[1]。

查看全文

國際商務(wù)文化培養(yǎng)論文

內(nèi)容摘要:本文通過綜述國內(nèi)外相關(guān)研究來描述國際商務(wù)人員的核心能力——跨文化能力的內(nèi)涵:跨文化意識、跨文化商務(wù)技巧和跨文化管理能力。并以Clackworthy的跨文化能力發(fā)展曲線(CulturalLearningCurve)為藍本,闡述不同階段下跨文化能力發(fā)展的特點。最后簡單介紹事實教學、分析教學和實踐教學等的跨文化能力培養(yǎng)教學策略。

關(guān)鍵詞:跨文化貿(mào)易能力跨文化能力發(fā)展曲線跨文化能力培養(yǎng)教學方法本科

貿(mào)易全球化和自由化使跨國公司越來越多。新的國際貿(mào)易形式的出現(xiàn),比如戰(zhàn)略聯(lián)盟和國際易貨貿(mào)易,這意味著企業(yè)對具有跨文化管理能力的人才的需求越來越大??缥幕芾碜鳛橐婚T新興學科是20世紀末首先在在歐美等西方國家出現(xiàn)的。隨著全球化的不斷發(fā)展,企業(yè)跨國經(jīng)營的日益深入,跨文化領(lǐng)域的研究已經(jīng)比較成熟了,美國和歐洲一些一流的商學院非常重視培訓學生的跨文化能力。中國企業(yè)國際化程度總的來說相對較低,對這個課題的研究起步也比較晚,但現(xiàn)在越來越多的學者認識到跨文化能力對國際貿(mào)易的重大意義。

跨文化能力的內(nèi)涵

在跨文化能力內(nèi)涵的研究上,跨文化意識、跨文化商務(wù)技巧和國際管理能力已成為研究的核心。

跨文化意識

查看全文